— Well, walking the dog, right?
—But what dog? Don't you realize it's a stone?
—Very well, recognizing that is already a symptom of improvement, so that you can see that we are sensitive to the improvements of our patients, I am going to release you partially. You are allowed to go out during the day from now on, as this is how you adapt to the world again.
The madman goes out into the street with his stone and turns his head and says:
—Do you see what I told you, Toto? I was right. If you didn't bark, we would succeed in deception!
+++*+++*+++*+++*+++
— Bueno, paseando al perrito, ¿no?
— ¿Pero qué perrito? ¿No se da cuenta usted de que es una piedra?
— Muy bien, reconocer eso ya es un síntoma de mejora, para que vea que nosotros somos sensibles a las mejoras de nuestros pacientes, le voy a dejar en libertad parcial. Usted tiene permitido salir durante el día desde ahora mismo, ya que así se va adaptando de nuevo al mundo.
Total que sale el loco a la calle con su piedra y vuelve la cabeza y dice:
— ¿Tú ves lo que te dije, Toto? Yo tenía razón. ¡Si no ladrabas lograríamos el engaño!

Image's Source - Fuente de la Imagen
