Self-esteem/Amor propio

in Emotions & Feelings8 days ago (edited)


From a very young age we live with guilt, fear and shame, perhaps because that is what we have learned. We don't know how to live any other way. We have linked our worth, our self-esteem, to external issues, to issues of gifts, to issues of money, to issues of stereotypes, to marketing. And I believe that self-esteem goes beyond all that. It is an internal power that we all have, that does not depend on anything or anyone, but that not all of us understand.

Desde muy pequeños vivimos con culpa, miedo y vergüenza, quizá porque es lo que hemos aprendido. No sabemos vivir de otra manera. Hemos vinculado nuestra valía, nuestra autoestima, a cuestiones externas, a cuestiones de dones, a cuestiones de dinero, a cuestiones de estereotipos, a la mercadotecnia. Y yo creo que la autoestima va más allá de todo eso. Es un poder interno que todos tenemos, que no depende de nada ni de nadie, pero que no todos comprendemos.

Many times we mistakenly believe that self-love is only feeling pretty, beautiful, giving us all the expenses we want, it is knowing that despite not being so graceful and the best at work, we know that we must love and accept ourselves as we are, because if not there is a clear and correct acceptance. We will project badly on our worth

Muchas veces creemos erróneamente que el amor propio es solo sentirnos lindas, guapas, darnos todos los gastos que deseamos, es saber que a pesar de no ser tan agraciadas y los mejores en el trabajo, sabemos que nos debemos amar y aceptar como somos. porque sino hay una aceptación clara y correcta. Proyectaremos mal en nuestra valía

Because we believe that self-love is to adorn ourselves with external issues such as jewelry, brand name clothes, going to the hairdresser or manicurists, going for a walk or a trip. We think that if we do all that and more we have a great love and it is not so, because if all our worth comes from the material, we project a false image of what we really are, so often in many relationships. Of couples act in a way at the beginning of the relationship and after a while they show their true face.

Porque creemos que el amor propio es adornarse con cuestiones externas como joyas, ropa de marca, ir a la peluquería o manicuristas, salir de paseo o viaje. Pensamos que si hacemos todo eso y más tenemos un gran amor y no es así, porque si toda nuestra valía viene de lo material, proyectamos una falsa imagen de la que realmente somos, por eso muchas veces en muchas relaciones. De parejas actúan de una forma al comienzo de la relación y después un tiempo muestran su verdadero rostro.

Self-esteem is a state that must be maintained day by day, it is the love that is born within us that leads us to growth, development and expansion if we do not grow we do not evolve and we do not expand as a person we never had self-esteem and true self-love we do not have a good self-acceptance because we live in the feeling of guilt we feel in debt sentimentally so a person who feels in debt feels devalued and such a person has no value.

La autoestima es un estado que hay que mantener día con día es el amor que nace dentro de nosotros que nos lleva al crecimiento al desarrollo y a la expansión si no crecemos no evolucionamos y no expandimos como persona nunca tuvimos autoestima y amor propio verdadero no tenemos una buena autoaceptación porque vivimos en el sentimiento de culpa nos sentimos en deuda sentimentales por eso una persona que se siente en deuda se siente devaluada y una persona así no tiene nada de valor.

If we live from pride, we spend our time blaming others for what has happened to us because it happened to me, blaming my parents for what they did to me one day or because they abandoned us one day, we blame our partner for our unhappiness or we blame our children because they are not what we expected them to be and I believe that it is not worth it to always blame others for our failures. That is why people who live with pride are experts in finding a culprit to justify their mediocrity. And it is obvious that such a person, even if he thinks he has a lot of self-esteem, is nothing more than a self-conscious person who belittles himself.

Si vivimos desde el orgullo, nos la pasamos culpando a los demás de lo que hemos vivido porque me la pasó, culpando a mis padres por lo que un día me hicieron o porque un día nos abandonaron culpamos a nuestra pareja por nuestra infelicidad o culpamos a nuestros hijos porque no son lo que nosotras esperábamos que fueran y creo que no se vale culpar siempre a los demás de nuestros fracasos. Por eso la persona que viven con orgullo son expertas en encontrar un culpable para justificar su mediocridad. Y es obvio que una persona así, aunque crea que tiene mucho amor propio, solo es una persona acomplejada que se menosprecia a ella misma.

Diseño_sin_título__1_-removebg-preview.png


The photos published in this blog are my own property.

Sort:  

Tienes mucha razón el amor propio va más allá de algo externo, tiene que ver con sentirse realmente merecedores de las cosas bonitas de la vida, no es un simple cambio de look o de estilo, es la manera en la que nos hablamos a nosotros mismos lo que realmente nos lleva a entender que debemos ver las cosas buenas que hay en nuestro ser. Me encantó leerte amiga ☺️


You are so right, self-love goes beyond something external, it has to do with feeling really deserving of the beautiful things in life, it is not a simple change of look or style, it is the way we talk to ourselves that really leads us to understand that we must see the good things in our being. I loved reading you friend ☺️

Así es Muchas gracias por la visita amiga que tengas un bello dia.

sending you an Ecency curation vote

Thank you very much for your support Melinda, have a nice day.

My pleasure!
!INDEED