(Eng / Esp) Guava ferment

in Amazing Drinks7 days ago


IMG_20250216_173415_1.jpg

Greetings, dear @drinklovers, happy week to all. Today I continue with the ferment saga. As I told you in my previous post about Jamaican flower sodas, I am very happy with this foray into the world of fermented drinks; Maybe later I will try to make ferments with solid foods, but for now, just drinks. And on this occasion I have brought you an amazing fermented drink, made from guava.


Saludos, queridos @drinklovers, feliz semana para todos. Hoy continúo con la saga de fermentos. Como les comenté en mi post anterior de gaseosas de flor de Jamaica, estoy muy contenta con esta incursion en el mundo de las bebidas fermentadas; quizás más adelante intentaré hacer fermentos con alimentos sólidos, pero por ahora, sólo bebidas. Y en esta ocasión les he traído una amazing drinks fermentada, hecha a base de guayaba.


IMG_20250216_173408.jpg

As I indicated in my previous post, every fermented drink recipe requires four elements which are: Boiled water (without chlorine), fermentation agent, source of sweetness and finally flavor. As always for this recipe I have used water which I have boiled enough, and I have let it rest until it reaches room temperature. The leavening agent I will use is HONEY, a wild honey, that is freshly harvested. The source of sweetness, in addition to honey, is white sugar and the fruit itself. And the flavor will be given by the guava, the fruit. In this recipe I have made two versions: One with raw fruit and another with cooked fruit. With that said, let's get to the recipe!

Como indiqué en mi post anterior, toda receta de bebida fermentada requiere cuatro elementos los cuales son: Agua hervida (sin cloro), agente de fermentación, fuente de dulzor y por último sabor. Como siempre para esta receta he usado agua la cual he hervido lo suficiente, y la he puesto en reposo hasta que alcanzara la temperatura ambiente. El agente de fermentación que usaré es MIEL, una miel silvestre, que está recién cosechada. La fuente de dulzor, además de la miel, es azúcar blanca y la misma fruta. Y el sabor lo dará la guayaba, la fruta. En esta receta he hecho dos versiones: Una con la fruta cruda y otra con la fruta cocida. Dicho esto, ¡vamos a la receta!

20250211_173158.jpg


20250211_173229.jpg

THE RECIPE / LA RECETA


Time, ingredients and equipment

  • Preparation time: Like any fermentation recipe, time is required, which can vary based on environmental factors and the ingredients used. In my case, it took me 3 days to make this recipe.

  • Quantities may vary according to each person's taste and availability.

  • Servings: Approximately 1.5 liters of GUAVA FERMENT.

  • 0.7 liters of guava juice (raw). For this I used 250 grams of guava + 600 ml of boiled water, without chlorine.

  • 0.7 liters of guava juice (cooked). For this I used 250 grams of guava + 600 ml of boiled water, without chlorine.

  • Sweetener of your choice. For this recipe I used 200 grams of white sugar.

  • 100 ml of unprocessed, wild bee honey.

  • Ice to taste to serve (optional).

  • Pot, strainer, blender, wood remover, plate, knife, glass jars, clean cloths, piece of twine, measuring cups, etc.


20250211_173140.jpg

Tiempo, ingredientes y equipo

  • Tiempo de preparación: Como toda receta de fermentación, se requiere tiempo, el cual puede variar en base a factores ambientales y de los ingredientes que se utilicen. En mi caso, requerí 3 días para hacer esta receta.

  • Las cantidades pueden variar de acuerdo al gusto y a la disponibilidad de cada quien.

  • Raciones: Aproximadamente 1.5 litros de FERMENTO DE GUAYABA.

  • 0.7 litros de jugo de guayaba (cruda). Para ello utilicé 250 gramos de guayaba + 600 ml de agua hervida, sin cloro.

  • 0.7 litros de jugo de guayaba (cocida). Para ello utilicé 250 gramos de guayaba + 600 ml de agua hervida, sin cloro.

  • Endulzante de tu elección. Para esta receta usé 200 gramos de azúcar blanca.

  • 100 ml de miel de abeja que no haya sido procesada, silvestre.

  • Hielo al gusto para servir (opcional).

  • Olla, colador, licuadora, removedor de madera, plato, cuchillo, jarras de vidrio, telas limpias, trozo de cordel, tazas medidoras, etc.

THE PROCEDURE / EL PROCESO


On this occasion I did not show the process of making guava juice, as it seemed unnecessary to me, due to how simple it is. Both jugs contain guava juice, one made with raw guavas, previously washed and disinfected with baking soda. The other juice was made with washed and boiled (cooked) guavas. Both juices were strained to remove the seeds and other remains of the peel. It is advisable to use glass jars or jugs, because ferments generally interact with surfaces, and glass does not release molecules.

En esta ocasión no mostré el proceso de hacer los jugos de guayaba, pues me pareció innecesario, por lo simple que es. Ambas jarras contienen jugo de guayaba, uno hecho con guayabas crudas, previamente lavadas y desinfectadas con bicarbonato de sodio. El otro jugo fue hecho con guayabas lavadas y hervidas (cocidas). Ambos jugos fueron colados para retirar las semillas y otros restos de la cáscara. Es recomendable usar frascos o jarras de vidrio, porque los fermentos por lo general interactúan con las superficies, y el vidrio no desprende moléculas.


20250211_173145.jpg

Raw juice / Jugo crudo


20250211_173150.jpg

Cooked juice / Jugo cocido

To each jar add 50 ml of honey (wild), and 100 grams of white sugar. Mix well with a wooden or plastic spoon, trowel or stirrer. Do not use metal instruments.

A cada jarra añadir 50 ml de miel de abeja (silvestre), y 100 gramos de azúcar blanca. Mezclar bien con una cuchara, paleta o removedor de madera o plástico. No usar instrumentos de metal.


20250211_173307.jpg


20250211_173400.jpg


20250211_173450.jpg


20250211_173532.jpg


20250211_173639.jpg


20250211_173730.jpg

Cover each jar with a clean piece of cloth and tie it with string. Take to a warm and dark place. I kept both jars in my kitchen cabinet for a period of 2 days. From this moment on, every 8 hours (approximately), stir the contents of each jar very well. This will allow the liquids to oxygenate, providing oxygen to the yeasts present in the juice, with which they can do their job of consuming the sugar and producing carbon dioxide, ethanol and other compounds.

Tapar cada jarra con un trozo de tela limpio y atarlo con un cordel. Llevar a un sitio cálido y oscuro. Yo guardé ambas jarras en el gabinete de mi cocina por un lapso de 2 días. A partir de este momento, cada 8 horas (aproximadamente), remover muy bien el contenido de cada jarra, esto permitirá que los líquidos se oxigenen, proveyéndole oxígeno a las levaduras presentes en el jugo, con lo cual pueden hacer su trabajo de consumir el azúcar y producir gas carbónico, etanol y otros compuestos.


20250211_173831.jpg


20250211_173953.jpg

SECOND DAY OF FERMENTATION / SEGUNDO DÍA DE FERMENTACIÓN

I did not take photographs of the first day of fermentation of these juices, however, the jar with the raw juice had a lot of fermentation activity, which was evident by the bubbles and foam on the surface. The juice cooked during the first day did not show significant changes; However, on this second day, he did show an obvious change. The intense activity of the yeasts in both jars is very notable, due to the odors they give off, the bubbles and, the most obvious sign, is that the solid portion of the juice, which is the fruit, has separated from the liquid and floats on the surface, and it looks like a cheese! Hahaha, you can see the little holes inside that layer of fruit, those little holes are produced by the carbon dioxide expelled by the yeasts.

No tomé fotografías del primer día de fermentación de estos jugos, sin embargo, la jarra con el jugo crudo presentaba mucha actividad de fermentación, que era evidente por las burbujas y espuma en la superficie. El jugo cocido durante el primer día, no mostró cambios significativos; sin embargo, en este segundo día, sí mostró un cambio evidente. Es muy notable la intensa actividad de las levaduras en ambas jarras, por los olores que desprenden, las burbujas y, el signo más evidente, es que la porción sólida del jugo, que es la fruta, se ha separado del líquido y flota en la superficie, y parece ¡un queso!, jajajaja, se pueden ver los huequitos dentro de esa capa de frutas, esos huequitos son producidos por el gas carbónico expelido por las levaduras.


20250213_142442.jpg

Cooked juice / Jugo cocido


20250213_142448.jpg

Raw juice / Jugo crudo


20250213_142508.jpg

Cooked juice / Jugo cocido


20250213_142550.jpg

Raw juice / Jugo crudo

When stirring the contents of both jars, many bubbles emerge, reflecting the peak of fermentation activity. The smell of both drinks is very intense and is pleasant, sweet. When tasting the raw juice, it is sour and tasty, with a somewhat pronounced alcohol flavor. The cooked juice is less acidic, sweeter and more pleasant, and the liquor flavor is less. Both ferments are delicious. I serve them in glasses with ice cubes and enjoy them. To be honest, it's a flavor that I'm not used to, but I quite like it, plus, you can feel the little bubbles in your mouth, which is a pleasant sensation.

Al remover el contenido de ambas jarras, salen muchas burbujas, lo que refleja el pico de la actividad de fermentación. El olor de ambas bebidas es muy intenso y es agradable, dulce. Al probar el jugo crudo, es ácido y sabroso, con un sabor a alcohol algo pronunciado. El jugo cocido es menos ácido, más dulce y agradable, y el sabor a licor es menor. Ambos fermentos están deliciosos. Los sirvo en vasos con cubos de hielo y los degusto. Siendo franca, es un sabor al cual no estoy acostumbrada, pero me gusta bastante, además, las burbujitas se sienten en la boca, lo cual es una grata sensación.


20250213_142600.jpg


20250213_142610.jpg

Raw juice / Jugo crudo


20250213_142514.jpg


20250213_142527.jpg

Cooked juice / Jugo cocido


20250213_142648.jpg


20250213_143001.jpg


20250213_142721.jpg


20250213_142748.jpg

THIRD DAY OF FERMENTATION / TERCER DÍA DE FERMENTACIÓN

The two jars were in the refrigerator for 24 hours, in order to slow down the fermentation process. After this period of time, I proceeded to strain (there are no photos of this process), and mix both juices, and the result is this more transparent, delicious, very aromatic drink, and with an alcoholic touch, which is really very tasty. Cheers!

Las dos jarras estuvieron 24 horas en la nevera, a fin de aminorar el proceso de fermentación. Luego de este lapso de tiempo, procedí a colar (no hay fotos de este proceso), y a mezclar ambos jugos, y el resultado es esta bebida más transparente, deliciosa, muy aromática, y con un toque alcohólico, que está realmente muy sabrosa. Cheers!


IMG_20250216_173346.jpg


IMG_20250216_173356.jpg

Here I end my post today, in which I have shared with you a very simple, tasty and healthy fermented drink, in which I have used honey as a fermentation element. I hope you too are encouraged to bring all those wonderful and unique drinks from this world to the Amazing Drinks community. I say goodbye wishing health, prosperity and joy to all of you; and remember: Not all days are the same and more importantly: Everything you give, everything you do, will inexorably return to you. Hugs!

Aquí termino mi post de hoy, en el que les he compartido una bebida fermentada, muy sencilla, sabrosa y saludable, en la cual he utilizado la miel como elemento de fermentación. Espero se animen ustedes también, a traer todas esas bebidas maravillosas y únicas de este mundo a la comunidad Amazing Drinks. Me despido deseando salud, prosperidad y alegría para todos ustedes; y recuerden: No todos los días son iguales y más importante aún: Todo lo que das, todo lo que haces, inexorablemente volverá a ti. ¡Abrazos!

Image sources

  • These photos are my own, and were taken with a Galaxy a04e phone / Estas fotos son de mi propiedad, y las tome con un smartphone Galaxy a04e
  • The separators are my own and have been made using the CANVA application; and I DO NOT authorize its use in other publications, except for community publications and my own.

Todo el contenido es de mi propiedad y está sujeto a derechos de autor // All content is my property and subject to copyrigh

sirenahippie 2.png

FOOTER.png

Delegations welcome!

Find our community here | Curation Trail

BANNER DRINKS.png Delegations welcome!

Find our community here

Curation Trail

CKq55bDMMa5C9zjdaYBZxnPMSS25AZZuNXNLEYfzw2o7RznvGD2vzBRbDH4vP4bFjA2DoCbXAwo9bZBWrEKeCNaumQtyN4TPp8KNR7DwgJAmPxhmWiEeMsAaUB1qorVXzqBzT95BCg7ey5BxeLdfXVFFx9gv14JaHwZrnHGXMU9JYxCPVUow8TnBRwFuii6EuvsU9aafvRqVqjJ9o343ccawwh.png

Sort:  

You are very creative in making drinks, I just found out that guava can be served fermented. So far I've only made guava into juice.

It can be fermented with honey, as I did here, or with yogurt whey, even with kefir. Thanks for stopping by to read and comment @santibidini

Cheers!

Solo he probado el de piña, pero que interesante se ve esta.
Gracias por compartirla.
Saludos!

El de piña es delicioso, y este también, además es muy beneficioso para muchos procesos, como la digestión.

Gracias por pasar a visitar mi post.

Cheers!

Que ricura, me recordó los batidos de la abuela. Sabores únicos e inigualables.

Señorita @sirenahippie necesito hacerle una pregunta sobre la comunidad.

Los batidos de las abuelas siempre son épicos. Gracias por la visita @fonestreet

Puedes escribirme a mi canal de Discord, por DM

Cheers!

Q sabrosa es la guayaba

Realmente, es deliciosa. Gracias por la visita @eduardog23

Cheers!

se ve bueno aunque yo no bebo licor😎 @sirenahippie eso se siente como cerveza o como vino? impresionante todo el proceso, bendiciones🙏

Es sabroso, bueno y saludable, por la cantidad de probióticos que contiene; y para que una bebida se considere alcohólica, debe tener un mínimo de 1° grado alcohólico. Aunque no tengo el instrumento de medición, esta creo que a lo sumo alcanza 0.5°

Gracias por tu visita @theleader07

Cheers!

Ok excelente tu post

Que delicia. Se ve muy refrescante.