Cada país tiene formas diferentes de presentar su bocado, se nos vuelve muy atractivo ver las comidas de otros países. Por lo general los países que son muy llamativos para los turistas tienen estos bocadillos para llamar la atención y vaya que provocan con ello.
Creo que se nos hace agua la boca solamente al mirar la imagen que tome al estar en España. Un bocado que nos encanta juntar con el pan, ya sea para desayunar o comer entre conversaciones.
Aquí en Venezuela colocaríamos tequeños o bolitas de carne, aunque también la sardina frita pequeñita llamada boquerón sería todo un manjar en la zona oriental.
Y no puede faltar un buen dulce para ese bocado, si estamos muy llenos lo compartimos sin problema, soltamos el botón del pantalón y a comer con gusto. Buen provecho.
Este texto corresponde a mi participación en el reto diario del amigo @latino.romano, @felt.buzz y @mariannewest post
ENGLISH VERSION
Every country has different ways of presenting its food, and we find it very appealing to see other countries' foods. Countries that are very attractive to tourists usually have these snacks to attract attention and really provoke their desire.
I think our mouths water just looking at the image I took when I was in Spain. It's a snack we love to pair with bread, whether for breakfast or a snack between conversations.
Here in Venezuela, we would serve tequeños or meatballs, although the tiny fried sardine called boquerón would also be a delicacy in the eastern region.
And you can't miss a good dessert to go with that bite. If we're really full, we can share it without a problem, undo the button on our pants, and eat with gusto. Enjoy your meal.
This text corresponds to my participation in the daily challenge of my friend @latino.romano, @felt.buzz and @mariannewest post
Traducido con google (versión gratuita)
Photos with source identified
Translated with google (free version)