
Siento disentir, dijo Blasa, la oveja número 47 del rebaño, pero esto no me huele bien.
Las demás siguieron caminando, una detrás de la otra, en fila perfecta como si estuvieran esperando para entrar al cine pero sin saber qué película van a ver.
Cada cierto tiempo una decía “beee” y otra respondía con un “beeeeeeeee” más largo, como si eso fuera suficiente para sentirse acompañadas.
Pero Blasa se paró. Literalmente se detuvo en medio del camino de tierra, levantó la cabeza y miró al perro pastor, que ni siquiera se percato de ella porque estaba muy ocupado ladrándole a una nube.
Entonces repitió, más fuerte: ¡Siento disentir!
Una cerca vibró con el viento, nadie dijo nada. Pero en su cabeza, Blasa lo tenía clarísimo, seguir el camino de siempre ya no tenia sentido. Habían pasado las tres cercas, los dos charcos y el espantapájaros que parecía más vivo que ellas, para llegar a donde siempre comían pasto seco, sin preguntas y sin ganas.
¿Y si el matadero no es un lugar, sino una costumbre? dijo, aunque ninguna otra oveja supo qué era una costumbre ni mucho menos un matadero.
Entonces una más joven se le acercó y le preguntó si estaba bien, Blasa asintió, estaba mejor que nunca, por primera vez, no quería seguir a la fila.
Así que, sin más, se giró y se fue para el otro lado, sin apuro pero con paso firme, como si de verdad supiera a dónde iba.
Y quizás no lo sabía, pero al menos esta vez el camino era suyo.
Si quieres participar en este contenido
Invito a: @ramisey @roswelborges @nahueldare3627

🇬🇧 English Version

I beg to differ, said Blasa, the 47th sheep in the flock, but this doesn't smell right to me.
The others continued walking, one behind the other, in a perfect line as if they were waiting to enter the cinema but not knowing which movie they were going to see.
Every so often one would say "beee" and another would respond with a longer "beeeeeeeee," as if that were enough to make them feel accompanied.
But Blasa stopped. She literally stopped in the middle of the dirt road, raised her head, and looked at the sheepdog, who didn't even notice her because he was too busy barking at a cloud.
Then she repeated, louder: I beg to differ!
A fence rattled in the wind; no one said anything. But in her head, Blasa was crystal clear: following the same old path no longer made sense. They had passed the three fences, the two puddles, and the scarecrow, who seemed more alive than they were, to reach the place where they always ate dry grass, without questions or desire.
What if the slaughterhouse isn't a place, but a custom? she asked, although no other sheep knew what a custom was, much less a slaughterhouse.
Then a younger sheep approached her and asked if she was okay. Blasa nodded; she was better than ever; for the first time, she didn't want to follow the line.
So, without further ado, he turned and walked the other way, slowly but surely, as if he truly knew where he was going.
And maybe he didn't, but at least this time the path was his.
If you want to participate in this content
I invite: @ramisey @roswelborges @nahueldare3627


