On my way to work, I pass by a forest that has always fascinated me. Every time I walk by that place, I like to observe the vegetation and admire the diversity of plants there. Since I moved to Curitiba, I have been in a constant process of adaptation to an environment so different from the one I have known all my life. The city has a very varied and rich vegetation, and the truth is that I have always been a fan of nature.
Camino a mi trabajo, paso cerca de un bosque que siempre me ha fascinado, cada vez que transito por ese lado, me gusta observar la vegetación y admirar la diversidad de plantas que hay. Desde que me mudé a Curitiba, he estado en un proceso de adaptación constante a un entorno tan diferente al que conocí durante toda mi vida, la ciudad cuenta con una vegetación muy variada y rica, y la verdad es que siempre he sido un fanático de la naturaleza.
For some time now, I had been observing some plants that, from a distance, I assumed were roses due to their similar appearance, their colour and the shape of their leaves caught my attention. One day, as usual, I was walking while contemplating the vegetation when I noticed that those plants had some small red dots. Curiosity led me to get closer to get a better look. As I went a little further into the forest, I realised that it was not a rose plant, but that it had berries.
Desde hace un tiempo, venía observando unas plantas que, a lo lejos, asumía que eran rosas debido a su aspecto similar, su color y la forma de sus hojas llamaban mucho mi atención, un día, como de costumbre, iba caminando mientras contemplaba la vegetación cuando noté que esas plantas tenían unos pequeños puntos rojos, la curiosidad me llevó a acercarme para ver mejor, al adentrarme un poco más en el bosque, me di cuenta de que no se trataba de una planta de rosas, sino que tenía bayas.
I took some photos to investigate later and continued on my way to work, intrigued by this unexpected discovery. After doing a little research, I managed to identify the plant, it was a wild raspberry plant, I was very surprised as I had never seen raspberries in person, let alone in their natural habitat. For a native of Curitiba, this detail might seem insignificant, but for me it was a really interesting discovery.
Tomé algunas fotos para investigar más tarde y continué mi camino hacia el trabajo, intrigado por este descubrimiento inesperado. Después de realizar una pequeña investigación, logré identificar la planta, era una planta de frambuesas silvestres, me sorprendió mucho, ya que nunca había visto frambuesas en persona y mucho menos en su hábitat natural. Para una persona nativa de Curitiba, este detalle podría parecer insignificante, pero para mí fue un descubrimiento realmente interesante.
Days later, I returned to the place and this time I decided to pick some raspberries, I tasted them and enjoyed their sweet and slightly sour taste before continuing on my usual path. This little find enriched my daily experience, giving a different touch to my daily routine that made me pay more and more attention to the nature around me. Every day is a new opportunity to discover something amazing and connect more deeply with my environment.
Días más tarde, regresé al lugar y esta vez decidí recolectar algunas frambuesas, las probé y disfruté de su sabor dulce y un poco ácido antes de continuar con mi camino habitual. Este pequeño hallazgo enriqueció mi experiencia diaria, dándole un toque diferente a mi rutina diaria que me hizo prestar cada vez más atención a la naturaleza que me rodea. Cada día es una nueva oportunidad para descubrir algo asombroso y conectarme más profundamente con mi entorno.
