«La curiosa tarea de la economía es demostrar a los hombres lo poco que saben realmente sobre lo que imaginan que pueden diseñar» - Friedrich Hayek
Although the word economy may bring to mind the term “money”, the truth is money is nothing more than an artificial instrument that expresses the idea of value and allows real things to be transacted, otherwise the government could make us all richer just by making its money printing machine sound. It is not money what determines whether a country is rich or poor, it is the amount of goods and services it produces that makes it prosperous. When economists analyze prices, wages, profits or the international trade balance, they do so from the point of view of how the decisions of different parts of the economy affect the allocation of scarce resources, increasing or decreasing the material standard of living of society.
Aunque la palabra economía puede traer a la mente el término "dinero", lo cierto es que el dinero no es más que un instrumento artificial que expresa la idea de valor y que permite que se transaccionen cosas reales, pues de lo contrario, el gobierno podría hacernos más ricos a todos con tan sólo hacer sonar su máquina de imprimir billetes. No es el dinero el que determina si un país es rico o es pobre, es la cantidad de bienes y servicios que produce lo que lo hace próspero. Cuando los economistas analizan los precios, los salarios, las ganancias o la balanza comercial internacional, lo hacen desde un punto de vista de cómo las decisiones de distintas partes de la economía afectan a la asignación de recursos escasos, aumentando o disminuyendo el nivel material de vida de la sociedad.
Different economies (capitalist, socialist, feudal, mercantilist, etc.) are essentially ways of making decisions regarding the allocation of these limited resources. Factories in the Soviet Union used more electricity than those in the United States, even though Soviet factories were less productive. Steel, cement and other resources in the Soviet Union ended up producing smaller quantities of goods than those same resources produced in countries such as Japan or Germany. These inefficiencies in production translated into a lower quality of life in a country so rich in natural resources. Russia is, for example, one of the few industrial nations that produces more oil than it consumes, but an abundance of resources does not automatically create an abundance of goods. Twenty-first century China uses 7 times more energy than Japan uses to produce goods of the same value. In this case, huge differences in inefficiency have also meant gigantic differences in the standard of living of millions of people. Efficiency in production is not simply a technism that economists talk about, but affects the lives of entire societies. To understand economics, it is more useful to think about real things, rather than imagining that economic decisions are simply decisions about money.
Las distintas economías (capitalista, socialista, feudal, mercantilista, etc.) son en esencia formas de tomar decisiones en cuanto a la asignación de dichos recursos limitados. En la Unión Soviética las fábricas usaban más electricidad que las de Estados Unidos, a pesar de que las soviéticas eran menos productivas. El acero, el cemento y otros recursos, en la Unión Soviética, terminaban produciendo menores cantidades de bienes que lo que esos mismos recursos producían en países como Japón o Alemania. Estas ineficiencias en la producción se tradujeron en una menor calidad de vida en un país tan rico en recursos naturales. Rusia es, por ejemplo, una de las pocas naciones industriales que produce más petróleo del que consume, pero la abundancia de recursos no crea automáticamente una abundancia de bienes. La China del siglo XXI utiliza 7 veces más energía que la que se emplea en Japón para producir bienes del mismo valor. En este caso, las diferencias enormes en cuanto a la ineficiencia también han significado gigantescas diferencias en el estándar de vida de millones de personas. La eficiencia en la producción no es simplemente un tecnisismo del que hablan los economistas, sino que afecta a la vida de sociedades enteras. Para entender la economía es más útil pensar en cosas reales, en lugar de imaginarse que decisiones económicas son simplemente decisiones sobre el dinero.
Economics is not a subject on which to express opinions or externalize emotions; economics is a science. In economics, as in any other science, there are controversial issues, but there is a long way from making them a matter of mere opinion or speculation. As is the case with physics or chemistry, economics also has some basic principles to be governed by. From the perspective of economic analysis, the methods used by a Marxist economist like Oskar Lange are in no essential respect different from the methods used by a liberal economist like Milton Friedman. Economic reactions may not be as dramatic or tragic on a day-to-day basis as disciplines like physics can be, but the world depression of the 1930s plunged millions of people into poverty (even in the richest countries on the planet), produced malnutrition in states with food surpluses, and probably caused more deaths in the world than those at Hiroshima and Nagasaki. But the reverse is also true. When China and India, two of the poorest nations, began to make fundamental changes in their economic policies at the end of the 20th century, their economies began to rise in spectacular manner. In India, some 20 million people were lifted out of destitution in just a decade. In China, 374 million people were living on less than a dollar in 1990, and that number fell to 128 million in the period up to 2004.
La economía no es un tema sobre el cual expresar opiniones o exteriorizar emociones, la economía es una ciencia. Y es que en la economía, como en cualquier otra ciencia existen asuntos controvertidos, pero de ahí a convertirlos en un asunto de mera opinión o especulación hay un buen trecho. Tal y cómo sucede con la física o la química, la economía también tiene unos principios básicos por los que regirse. Desde la perspectiva del análisis económico, los métodos utilizados por un economista marxista como Oskar Lange no son diferentes, en ningún aspecto esencial, a los métodos empleados por un economista liberal como Milton Friedman. Las reacciones económicas quizá no sean tan espectaculares o trágicas en el día a día como si lo pueden ser disciplinas como la física, pero la depresión mundial de la década de 1930 hundió a millones de personas en la pobreza (incluso en los países más ricos del planeta), produjo desnutrición en Estados con excedentes de alimentos y probablemente causó más muertes en el mundo que las que se produjeron en Hiroshima y Nagasaki. Pero también ocurre al contrario. Cuando China y la India, dos de las naciones más pobres, comenzaron a realizar cambios fundamentales en sus políticas económicas a finales del siglo XX, sus economías comenzaron a florecer de una manera espectacular. En la india se sacaron de la indigencia a unas 20 millones de personas en tan sólo una década. En China 374 millones de personas vivían con menos de un dólar en 1990, y ese número cayó a 128 millones en todo el transcurso hasta el año 2004.
«La economía no debe quedar relegada a las aulas y a las oficinas de estadística ni debe dejarse en manos de círculos esotéricos. Es la filosofía de la vida y de la acción humanas y concierne a todos y a todo. Es la médula de la civilización y de la existencia humana del hombre».
It is not even necessary for there to be money involved to talk about economics, or for a decision to be economic. When a medical team arrives on the battlefield to treat soldiers with different types of wounds, it does so with a limited set of resources, presenting it with the classic economic problem of how to allocate scarce resources that have alternative uses. There are not enough doctors, nurses or paramedics, or medicines to cope with the situation. Some wounded are closer to death and less likely to survive. Others can fight for their lives, if they receive immediate treatment. Some even have such minor injuries that they can recover with or without immediate medical treatment. If the medical team does not allocate resources efficiently, some wounded soldiers will die unnecessarily, either by spending time on soldiers who do not need urgent help, or by treating soldiers whose wounds are so devastating that they will die regardless of the treatment they receive. Those doctors face a financial problem, even though not a single penny passed from one hand to the other. Many of us would not even want to imagine having to go through a situation like the above, yet life does not ask us what we want, we are simply presented with situations and have to shuffle through options to make difficult decisions. Economics teaches us to get the most out of those options and to make the best decisions and, perhaps, it is a relief for many issues in life. I really believe that it should be a basic subject in all schools, although politicians are not interested in people learning about economics and we all know why, but that is a subject for another time.
No es ni siquiera necesario que exista dinero de por medio para hablar de economía, o para que una decisión sea económica. Cuando un equipo médico llega al campo de batalla para tratar a soldados que tienen diferentes tipos de heridas, lo hace con una serie de recursos limitados, presentándosele el problema económico clásico de cómo asignar recursos escasos que tienen usos alternativos. No hay suficientes médicos, enfermeras o paramédicos, ni medicinas para hacer frente a la situación. Algunos heridos están más cerca de la muerte y tienen menos probabilidades de sobrevivir. Otros, sí pueden luchar por sus vidas, si es que reciben tratamiento inmediato. Incluso hay quienes tienen heridas tan leves que se pueden recuperar con o sin tratamiento médico inmediato. Si el equipo médico no hace una asignación eficiente de recursos, algunos soldados heridos morirán innecesariamente, ya sea porque se dedica tiempo a soldados que no necesitan ayuda urgente, o se atiende a soldados cuyas heridas son tan devastadoras que morirán independientemente del tratamiento que reciban. Esos médicos enfrentan un problema económico, a pesar de que ni un solo centavo pasó de una mano a la otra. Muchos no querríamos ni imaginarnos tener que pasar por una situación como la anterior, no obstante la vida no nos pregunta qué es lo que queremos, simplemente se nos presentan situaciones y tenemos que barajar opciones para tomar decisiones difíciles. La economía nos enseña a sacarle el máximo provecho a esas opciones y a tomar la mejor de las decisiones y, quizás, sea un alivio para muchas cuestiones de la vida. Creo realmente, que debería ser una asignatura básica en todas las escuelas, aunque a los políticos no les interesa que la gente aprenda sobre economía y todos sabemos por qué, pero ese es un tema para otro momento.
Bibliography - [Bibliografía]
Basics economics - A Common Sense Guide to the Economy - [Economía Básica - Un manual de economía escrito desde el sentido común] - Thomas Sowell
Other posts - [Otras publicaciones]
September last year I became increasingly interested in economics and started consuming content about the subject on the Youtube platform. But recently I decided it was time to get serious about studying and started doing it on my own. These are my first 2 posts about economics. I hope you like them.
En septiembre del año pasado comencé a interesarme cada vez más por la economía y a consumir contenido acerca del tema en la plataforma de Youtube. Pero hace poco decidí que era hora de ponerme a estudiar en serio y comencé a hacerlo por mi propia cuenta. Estas son mis primeras 2 publicaciones acerca de economía. Espero que les gusten.
What is economics? I - ¿Qué es la economía? I
What is scarcity and what are alternative uses? - ¿Qué es la escacez y qué son los usos alternativos?
English translation made with DeepL Translate
Traducción al Inglés hecha con Deepl Translate