For Cubans, rice is the main food, it is always present on our table. It is consumed white and also cooked with an infinite number of products. But the one that is always prepared for the festivities is the so-called Arroz Congrí, being a typical dish of our cuisine. In the culinary culture it is called different, depending on the type of beans used, when it is made with red beans it is called Congrí and when it is with black beans it is called Moros and Cristianos, so you can read it on the menus of restaurants. However, in popular slang either of the two is called Congrí.
Today I want to share with you my recipe for Congrí rice made with black beans with some variations of the seasonings according to what I have in the pantry. I will show you the detailed step by step so that you can do it and it is exquisite like the one I present to you today.
Mi receta de arroz Congrí, plato típico cubano
Para los cubanos el arroz es el principal alimento, siempre está presente en nuestra mesa. Se consume blanco y también cocinado con infinidad de productos. Pero el que siempre se prepara para las festividades es el llamado Arroz Congrí, siendo un plato típico de nuestra cocina. En la cultura culinaria se le denomina diferente, en dependencia del tipo de frijoles que se emplea, cuando se hace con frijoles colorados se le llama Congrí y cuando es con frijoles negros se le llaman Moros y Cristianos, así se puede leer en las cartas de los restaurantes. Sin embargo, en el argot popular se le dice Congrí a cualquiera de los dos.
Hoy les quiero compartir mi receta de arroz Congrí hecho con frijoles negros con algunas variaciones de los condimentos de acuerdo a lo que tengo en la despensa. Les mostrare el paso a paso detallado para que puedan realizarlo y les quede exquisito como el que les presento hoy.
Ingredients
- 1 cup black beans
- 2 cups rice
- Seasonings: Garlic, Chives, Chili, Oregano, Cumin, Salt
- Lard or oil
- Pork rinds
We must first cook the beans and then prepare the rice. We are also going to prepare pork rinds to add to the rice and give the Cuban flavor to the Congrí.
Preparing the beans
- 1 cup black beans
- Wash the beans in the pressure cooker where we are going to cook them. Then cover them with plenty of water. Add a tablespoon of oil to prevent it from foaming up that can clog the steam outlet valve.
Close the pot tightly and place it over medium heat. When the pot starts to ring, let it cook for 45 minutes. - When time passes, check if the beans have already softened.
- Separate the broth and the bean grains.
Ingredientes
- 1 tasa de frijoles negros
- 2 tazas de arroz
- Condimentos: Ajo, Cebollino, Ají, Orégano, Comino, Sal
- Manteca de cerdo o aceite
- Chicharrones de cerdo
Primero debemos cocinar los frijoles y luego preparar el arroz. Vamos también a preparar chicharrones de cerdo para agregarlos al arroz y darle el sabor cubano al Congrí.Preparación de los frijoles
- 1 taza de frijoles negros
- Lavamos los frijoles en la olla de presión donde los vamos a cocinar. Luego los cubrimos con abundante agua. Le agregamos una cucharada de aceite para evitar que haga espuma que puede tupir la válvula de salida del vapor.
- Cerramos bien la olla y la colocamos al fuego medio. Cuando la olla comience a sonar la dejamos cocinar por 45 minutos.
- Cuando pase el tiempo verificamos si ya se ablandaron los frijoles.
- Separar el caldo y los granos de frijol.
Preparation of pork rinds
Chop a piece of pork skin into small pieces and fry it over medium heat.
The fat that is produced is then used to fry the condiments.
Preparación de chicharrones de cerdo
Picamos en trozos pequeños un pedazo de cuero de cerdo y lo freímos a fuego medio.
La grasa que se va produciendo se utiliza después para sofreír los condimentos.
Preparation of Congrí rice
- Place 2 cups of rice in the pot, wash it with tap water.
- You have to add the bean broth in the same measure as the rice. We measure 2 cups of bean broth, which do not have beans in the measure. If in the process of cooking the bean it used a lot of liquid, we complete it with water. Then add 1 cup of bean grains.
Preparación del arroz Congrí
Colocamos en la olla 2 tazas de arroz, lo lavamos con agua del grifo.
Hay que añadirle el caldo de frijoles en la misma medida del arroz. Medimos 2 tasas del caldo de frijoles, que no tengan frijoles en la medida. Si en el proceso de cocción del frijol gastó mucho líquido lo completamos con agua. Luego le añadimos 1 taza de granos de frijol.
Prepare the seasoning
- Chop the garlic, chives and chili pepper, fry it in a tablespoon of lard or oil. Add it to the rice, add salt, oregano and cumin to our liking.
- Add pork rinds previously prepared.
- Place the pot in the rice cooker. If you don't have a rice cooker, you can cook it over low heat, keeping the casserole covered all the time for about 15 minutes.
- When it finishes cooking, stir with a spoon and it is ready to serve.
Preparar el condimento
Picar los ajos, cebollinos y ají, lo sofreímos en una cucharada de manteca de cerdo o aceite. Lo agregamos al arroz, le añadimos sal, orégano y comino a nuestro gusto.
Añadir chicharrones de cerdo preparados previamente.
Colocar la olla en la arrocera. Si no tenemos olla arrocera se puede cocinar a fuego lento, manteniendo tapada la cazuela todo el tiempo por alrededor de 15 minutos.
Cuando termine de cocinar debemos remover con una cuchara y ya está listo para servir.
To complete the typical Cuban dish, it is served accompanied by meat, root vegetables and vegetables. Today I served it with pork and avocado. It's a very tasty combination.
Do not hesitate to prepare it, you will not regret it.
Para completar el plato típico cubano se sirve acompañado de carne, viandas y vegetales. Hoy lo serví con carne de cerdo y aguacate. Es una combinación muy sabrosa.
No dude en prepararlo, no se arrepentirá.
Bon appétit!
See you soon!
Posted Using InLeo Alpha