Cuando cultivamos el interior, despertamos y empezamos a transformar el exterior, pero si sólo queremos cambiar el exterior sin hacer un camino o recorrido hacia el interior, es probable que nos topemos con grandes muros. La mayoría de nosotros pensamos que el problema siempre está afuera y lo peor es que creemos que somos víctimas de las situaciones, de las circunstancias que nos suceden día a día.
When we cultivate the inside, we wake up and begin to transform the outside, but if we only want to change the outside without making a path or journey towards the inside, we are likely to run into big walls.Most of us think that the problem is always outside and the worst thing is that we do not believe that we are victims of the situations, of the circumstances that happen to us day by day.
La mayoría de nosotros tenemos esta idea de creer siempre que nuestro problema está afuera y creemos o pensamos que lo que estamos viviendo desgraciadamente son consecuencia de situaciones externas que nos causan malestar que estamos teniendo o la vida que estamos viviendo, las condiciones donde estoy, las circunstancias emocionales que aparecen, mis crisis, mi caos, mi estrés y pensamos tontamente que todo esto viene de afuera y creemos que somos víctimas de circunstancias externas.
Most of us have this idea of always believing that our problem is outside and we believe or think that what we are living unfortunately are a consequence of external situations that cause us discomfort that we are having or the life we are living, the conditions where I am, the emotional circumstances that appear, my crises, my chaos, my stress and we foolishly think that all this comes from outside and we believe that we are victims of external circumstances.
Como problemas en el trabajo, problemas con nuestra pareja, problemas con nuestros hijos, con nuestros padres, con nuestros vecinos, con la vida, y pensamos que somos las victimas de todo lo que nos pasa y pensamos que si todo eso cambiara, si mis hijos cambiaran y hicieran todo lo que queremos, si mi marido cambiara de actitud y si yo me llevara mejor con mis padres, con mis amigos y hasta con mi jefe, entonces podria sentirme bien, plena y satisfecha. Y la verdad es que el ego nos hace creer eso y que todos los problemas están afuera, por eso el ignorante, el que no es feliz, busca ciegamente cambiar lo de afuera.Cuando entendí esto me volé la cabeza, yo era una joven tonta y caprichosa que pensaba que todo tenía que ser como yo pensaba como yo quería que fuera.Debemos aprender a amar, a relacionarnos con los demás sin manipular, sin ser manipulados, aprender a marcar la diferencia en la multitud.
Like problems at work, problems with our partner, problems with our children, with our parents, with our neighbors, with life, and we think that we are the victims of everything that happens to us and we think that if all that would change, if my children would change and do everything we want, if my husband would change his attitude and if I would get along better with my parents, with my friends and even with my boss, then I could feel good, full and satisfied.And the truth is that the ego makes us believe that and that all the problems are outside, that is why the ignorant, the one who is not happy, blindly seeks to change what is outside.When I understood this I blew my mind, I was a foolish and capricious young girl who thought that everything had to be as I thought as I wanted it to be.We must learn to love, to relate to others without manipulating, without being manipulated, learn to make a difference in the crowd.
Los que están realmente despiertos saben que su felicidad no se encuentra en el exterior. Lo que nos da la verdadera felicidad, paz y amor es romper, con los condicionamientos, esas falsas ideas que nos sembraron desde niños de que para ser felices y tener valor debemos tener ciertas cosas. No digo que sea malo desear cosas y tener ambición, lo que para mí es malo es creer que sólo así seremos felices..
Those who are truly awake know that their happiness is not found on the outside. What gives us true happiness, peace and love is to break, with the conditioning, those false ideas that were planted in us since we were children that in order to be happy and have value we must have certain things. I am not saying that it is bad to desire things and to have ambition, what for me is bad is to believe that this is the only way to be happy..
hay personas que quieren la felicidad y la buscan en el dinero, otros buscan el amor y lo buscan en su pareja y familia, otros anhelan la paz y la buscan solo en la naturaleza, pero nunca se dan cuenta de que todo lo que buscaban estaba siempre dentro de ellos. solo viven para satisfacer sus placeres. nunca han despertado la verdadera conciencia que hay en el alma, nunca utilizan el pensamiento reflexivo mas que para tareas vanas. son personas que no cuestionan nada, solo aceptan, repiten lo que oyen, lo que aprendieron desde niños. son cuerpos animados por los placeres pero no por la conciencia...
there are people who want happiness and seek it in money, others seek love and seek it in their partner and family, others long for peace and seek it only in nature, but they never realize that everything they were looking for was always within them.they only live to satisfy their pleasures.they have never awakened the true consciousness that is in the soul, they never use reflective thought other than for futile tasks.they are people who do not question anything, they just accept, they repeat what they hear, what they learned since they were children.they are bodies animated by pleasures but not by consciousness...
The photos published in this blog are my property.