¡Hola! Espero se encuentren bien, últimamente he estado viviendo experiencias agradables, algo así como experiencias por primera vez, lo cual me pone muy entusiasmada y agradecida con mi pareja que, es la persona que me acompaña a vivir estás nuevas actividades.
Hello! I hope you are well, lately I have been living pleasant experiences, something like experiences for the first time, which makes me very excited and grateful to my partner who, is the person who accompanies me to live these new activities.
Quiero hacer la descripción desde el inicio, y hacer esta publicación tipo Blog. En la ciudad de Cumaná, queda una localidad llamada San Luis, en la avenida universidad, en dónde, se realizaron unas mejoras, e hicieron unos locales, tipo restaurante, llamado complejo turístico; Cangrejo Azul, que aunque fueron inauguraron el año pasado, no habiamos podido conocer debido a que, es algo lejos del centro de la ciudad. Sin embargo, debido a que, ahora tenemos un vehículo (siii, que emoción) hemos podido hacer cosas que antes no, así que, nos llegamos hasta el popular Cangrejo Azul.
I want to do the description from the start, and do this blog type. In the city of Cumaná, there is a town called San Luis, on the university avenue, where some improvements were made, and there were some premises, type of restaurant, called the tourist complex; Cangrejo Azul, which although they were inaugurated last year, we had not been able to know because it is somewhat far from the centre of the city. However, due to the fact that, now we have a vehicle (yeah, what a thrill) we have been able to do things that we did not before, so, we got to the popular Blue Cangrejo.
Estando allá, fue un proceso, ya que, no había donde estacionar, justo en el lugar turístico que les describo. Pudimos lograrlo a una distancia alejado al lugar en cuestión, y luego de un chapuzón en la playa San Luis, que fue donde estacionamos, y habernos comido Doritos con malta, teníamos ganas de almorzar, bueno por allí dicen que, el mar da mucha hambre, así que, fuimos a los locales buscando algo económico, y justo pasó un mesero con un plato de sardinas empanizadas fritas y nos antojamos, por lo que, compramos un combo de capitas de arenque (sardinas) con limón y casabe, y unas bebidas, por aproximadamente 5$, estaban muy ricas y frescas por cierto.
Being there was a process, since there was nowhere to park, right in the tourist place I described. We were able to find one at a distance from the place in question, and after a dip in San Luis beach, which was where we parked, and having eaten Doritos with malt, we wanted to have lunch, well around there they say that the sea makes you very hungry, so we went to the local places looking for something cheap, and just then a waiter passed by with a plate of fried breaded sardines and we were craving them, so we bought a combo of herring caps (sardines) with lemon and casabe, and some drinks, for approximately $5, they were very tasty and fresh by the way.
El lugar es super lindo, ameno y limpio, desde las mesas para comer, hasta los baños. Tiene una cancha para tenis o voleibol de playa, y justo al lado alquilan los toldos, con un precio de 10$, que es aparte de los locales. Si vas a consumir en los locales, puedes sentarte en las mesas y sillas de madera, que tienen a disposición justo frente de los locales y casi a unos pasos de la playa. Cada local vende comida diferente, pero, siguiendo el mismo orden gastronómico playero o de costa, pescado, alimentos marinos, ceviche, y las populares cervezas para refrescar.
The place is super cute, pleasant and clean, from the tables to eat, to the bathrooms. It has a court for tennis or beach volleyball, and right next to it they rent awnings, with a price of $10, which is separate from the premises. If you are going to eat in the premises, you can sit at the wooden tables and chairs, which are available right in front of the premises and almost a few steps from the beach. Each premises sells different food, but, following the same gastronomic order of beach or coastal food, fish, seafood, ceviche, and the popular beers to refresh.
No quiero entrar en detalles sobre la inauguración del complejo turístico, ya que, fue creado por la alcaldía de mi ciudad, Cumaná, lo cual tocaría hablar de política. Por lo tanto, solo puedo decir que, este es un espacio administrado por jóvenes emprendedores, que sirve de encuentro para toda la colectividad.
I do not want to go into details about the inauguration of the tourist complex, since, it was created by the mayor of my city, Cumaná, which would have to talk about politics. Therefore, I can only say that, this is a space managed by young entrepreneurs, which serves as a meeting for the whole community.
Saber que, mi estado tiene un lugar así en una de las playas más visitadas, es un plus, que le da a la región un sitio para compartir en pareja, familia, amigos o compañeros. Afianzando la cultura e identidad de la ciudad, y otorgando un centro de recreación natural para poder relajarse y tener algo diferente que hacer, algo para salir de la rutina.
Knowing that, my state has such a place on one of the most visited beaches, it is a plus, which gives the region a site to share as a couple, family, friends or companions. Building on the culture and identity of the city, and granting a natural recreation center to be able to relax and have something different to do, something to get out of the routine.
Espero que esta publicación les sea del agrado de los visitantes de hiveblog. Bendiciones y un feliz sábado.
I hope this post is to the liking of hiveblog visitors. Blessings and a happy Saturday.
Fotografía por | Photography by: @mairimmorales, Tecno Spark 10 PRO.
Banner by | Banner por Photoroom.
Collage by | Collage por Canva.
Translated with | Traducido por https://translate.google.com