Feliz noche amigos de Family & Friends está noche quiero compartir con ustedes varias fotos de una salida que tuvimos hace par de días al supermercado y el más pequeño y consentido de la casa quería una pequeña ballena. Y es que sin lugar a dudas Luciano se ha vuelto la alegría de todos nosotros, tener un niño pequeño es casa es una gran alegría.
Happy night friends from Family & Friends tonight I want to share with you several photos of an outing we had a couple of days ago to the supermarket and the smallest and most spoiled one in the house wanted a little whale. Without a doubt, Luciano has become the joy of all of us, having a small child at home is a great joy.
Algo que amo demasiado es que a Luciano le encanta que le tomemos fotos, este fue un momento que estábamos buscando va mi mamá ya que el quería estar juntos a su abuela. Luego que la vio seguimos caminando por los pasillos del supermercado.
Something I love so much is that Luciano loves us to take pictures of him, this was a moment we were looking for with my mom since he wanted to be with his grandmother. After he saw her we continued walking through the aisles of the supermarket.
Este pequeño es nuestra mayor alegría y esto siempre me recuerda lo que una amiga me dijo y es que siempre hace falta un niño en casa. Y Luciano llegó a darnos mucho amor porque si es un niño muy amoroso siempre nos quiere dar besos y abrazos. Y si yo muchas veces le digo que le dé besos y abrazos.
This little boy is our greatest joy and this always reminds me of what a friend told me, which is that we always need a child at home. And Luciano came to give us a lot of love because he is a very loving child and always wants to give us kisses and hugs. And I often tell him to give him kisses and hugs.
Y mientras estábamos caminando por el supermercado pasamos por el área de bebes y había teteros y estos animales que en realidad son esponjas de baño, el primero vio un tetero y lo agarre porque si le hace falta, pero luego vio la ballena y me decía ina ballena. Le dije que quería si la ballena o el tetero y obviamente eligió la ballena. Quería abrir la bolsa pero le dijimos que esperara que debíamos pagar primero.
And as we were walking through the supermarket we passed the baby section and there were baby bottles and these animals that are actually bath sponges. The first one saw a baby bottle and I grabbed it because he needed it, but then he saw the whale and he was like, “a whale.” I told him if he wanted the whale or the baby bottle and obviously he chose the whale. He wanted to open the bag but we told him to wait because we had to pay first.
Luego volvimos a dónde estaba mi mamá y el estaba muy feliz enseñándole su ballena. Y por su puesto la abuela dijo que debíamos llevar la ballena que el bebé queria. Y no es que siempre que salgamos y el quiere algo de lo compramos pero la verdad se estaba portando muy bien. Y así que lo premiamos por eso con esta pequeña ballena.
Then we went back to my mom and he was very happy showing her his whale. And of course grandma said that we should bring the whale that the baby wanted. And it's not like every time we go out and he wants something we buy it, but the truth is that he was behaving very well. And so we rewarded him for that with this little whale.
Aunque solo fue una salida al supermercado la pasamos muy bien y lo más importante de todo es ver a nuestro gordito feliz y si es un gordito muy muy amado y muy consentido por todos los que lo amamos. Estamos tratando de criar a un niño feliz y muy amado.
Even though it was just a trip to the supermarket, we had a great time and the most important thing of all is seeing our chubby boy happy and he is a very, very loved chubby boy and spoiled by all of us who love him. We are trying to raise a happy and very loved child.