Hola amigos de la comunidad de Humanitas, espero se encuentren bien el día de hoy. El tema del día es cómo a través del mundo del cine pueden existir historias que cambien vidas y creo firmemente que es posible, sobre todo si encontramos aquellas que resuenan con alguna emoción o situación por la cuál estemos pasando. Hay películas que se quedan con nosotros y que a pesar de que el tiempo pase aún podemos recordar la forma en la que nos hizo sentir y pensar.
Hello friends of the Humanitas community, I hope you are well today. Today's topic is how through the world of cinema there can be stories that change lives and I firmly believe that it is possible, especially if we find those that resonate with some emotion or situation we are going through. There are movies that stay with us and even though time goes by we can still remember the way they made us feel and think.
Soy de ver muchas películas de drama, es de mi géneros favoritos aunque muchas personas intentan no ver este tipo de historias porque dicen que ya existe suficiente realidad en la vida que vivimos y que estar constantemente viendo este tipo de historias solo hace que nos sintamos mal o deprimidos. Pero en mi ese no es el caso, las encuentro sumamente interesantes y me he sentido identificada con muchas historias algunas grandes otras pequeñas pero que sin duda dejaron una huella en mi mente.
I watch a lot of drama movies, it is one of my favorite genres although many people try not to watch this kind of stories because they say that there is already enough reality in the life we live and that constantly watching this kind of stories only makes us feel bad or depressed. But in my case that is not the case, I find them extremely interesting and I have felt identified with many stories some big some small but certainly left a mark in my mind.
Cuando era adolescente solía ver muchas películas de mi edad, de romance o de historias juveniles pero siempre me quedaba atrapada en las que eran un poco más oscuras por así decirlo, una de las películas que me cambió para siempre y que me hizo sentir muy identificada y de alguna forma acompañada fue The Perks Of Being a Wallflower, recuerdo que había leído el libro en internet y que estaba expectante por la película, cuando la vi me pareció perfecta pero a la vez me hizo sentir identificada con Charlie, el protagonista de esta historia que puede ser muy difícil de ver si estás pasando por una situación similar a la de él cómo la ansiedad, la depresión o incluso el abuso sexual que es parte de la historia y uno de los temas principales.
When I was a teenager I used to watch a lot of movies about my age, romance or juvenile stories but I always got caught up in the ones that were a little darker so to speak, one of the movies that changed me forever and made me feel very identified and somehow accompanied was The Perks Of Being a Wallflower, I remember I had read the book on the internet and I was looking forward to the movie, when I saw it I thought it was perfect but at the same time it made me feel identified with Charlie, the main character of this story that can be very difficult to see if you are going through a similar situation as him like anxiety, depression or even sexual abuse which is part of the story and one of the main themes.
Es una historia sumamente triste pero sentí en su momento que yo era parte de Charlie, cómo que me sentía identificada con ese sentimiento de no saber a qué vine al mundo o cuál era mi propósito y eso también tiene mucho que ver con la etapa de la adolescencia. Con el tiempo la vi unas tres veces pero han pasado años desde que no la veo completa, pero aún la recuerdo claramente y la forma en la que me hizo sentir comprendida, acompañada y menos triste en su momento. Eso es parte de la magia del cine, que tiene el poder de cambiar vidas a través de sus historias.
It is an extremely sad story but I felt at the time that I was part of Charlie, like I identified with that feeling of not knowing why I came into the world or what my purpose was and that also has a lot to do with the stage of adolescence. Over time I watched it about three times but it's been years since I've seen it in its entirety, but I still remember it clearly and the way it made me feel understood, accompanied and less sad at the time. That's part of the magic of cinema, that it has the power to change lives through its stories.
Por esta razón es uno de mis hobbies favoritos el ver una película y que pueda encontrarme con historias increíbles y otras que hagan que mi mente se sienta hipnotizada con tan solo verla. Aún me gustan las películas juveniles pero ya no siento la misma emoción que antes, supongo que es parte de crecer y de cambiar de mentalidad, aunque se que hay muchas que valen la pena verlas pero siento que antes habían películas realmente interesantes que te hacian plantearte tantas cosas de la vida y de la forma en la que se mueve el mundo.
For this reason it is one of my favorite hobbies to watch a movie and that I can come across amazing stories and others that make my mind feel hypnotized just by watching it. I still like teen movies but I don't feel the same emotion as before, I guess it's part of growing up and changing my mentality, although I know there are many that are worth watching but I feel that before there were really interesting movies that made you think about so many things in life and the way the world moves.
No tengo un director favorito ni un género que me atrapé más que el de drama, pero si que hay películas que recuerdo con cariño cómo The Great Gatsby, Aftersun, Manchester by the sea, Girl interrupted, One Day... Estás son las primeras que me vienen a la mente y que me dejaron mensajes importantes a través de las historias que cada una cuenta, desde la forma en cómo percibimos las emociones de los seres humanos, la manera en la que el amor cambia con el tiempo, la búsqueda de un propósito, la idea de la felicidad y el aprendizaje a través de los errores.
I don't have a favorite director or a genre that caught me more than drama, but there are movies that I remember fondly like The Great Gatsby, Aftersun, Manchester by the sea, Girl interrupted, One Day... These are the first ones that come to mind and that left me important messages through the stories that each one tells, from the way we perceive the emotions of human beings, the way in which love changes over time, the search for a purpose, the idea of happiness and learning through mistakes.
Siento que todos podemos percibir a través del cine las historias de manera diferente y eso es lo que hace único este arte audiovisual, no eres la misma persona al comenzar una película y luego al terminarla, es algo increíble poder conectar con personas a través del cine y con las historias que muchos directores se atreven a contar, tanto realidades como historias ficticias. Así que si pienso que el cine puede cambiar la forma en la que pensamos y es tanto así que podemos llegar a entender muchas cosas de nosotros mismos que nunca nos habíamos puesto a analizar.
I feel that we can all perceive stories differently through cinema and that is what makes this audiovisual art unique, you are not the same person when you start a film and then when you finish it, it is something incredible to be able to connect with people through cinema and with the stories that many directors dare to tell, both real and fictional stories. So I do think that cinema can change the way we think and so much so that we can come to understand many things about ourselves that we had never analyzed before.
Gracias por llegar hasta el final de este post, espero que les haya gustado y agradezco su apoyo y sus comentarios, les envío un fuerte abrazo 🤗
Thanks for making it to the end of this post, I hope you liked it and I appreciate your support and your comments, I send you a big hug 🤗
Todo el texto de esta publicación es de mi autoría - All the text in this publication is my own.
Los banners y el separador de texto fueron editados con la versión gratuita de Canva y PicsArt - The banners and the text separator were edited with the free version of Canva and PicsArt.
La traducción del texto fue realizada con la versión gratuita de Deepl - The translation of the text was made with the free version of Deepl