Hello monochromatic #Hive friends!... All in all, this December has been a very productive month in terms of street photos. This is a small selection made with a lot of love from me and to share here on #monomad as my entry for today.
¡Hola amigos monocromáticos de #Hive!... En definitiva, este diciembre ha sido un mes muy productivo en cuanto a fotos de calles se refiere. Esta es una pequeña selección hecha con mucho cariño de mi parte y para compartir aquí en #monomad como mi entrada para hoy.
"Angelo's wheelbarrow"/"La carretilla de Angelo"
"Window and time interlude"/"Entrevero de ventana y tiempo"
I am still here, in this town, finding in its streets an exquisite cognitive and visual diversity in which I immerse myself almost daily, I observe it, I turn around it and eventually I am confronted with a vision and try to record it in a photograph that can transmit something to me when I edit it and observe it on my PC screen.
Yo sigo aquí, en este pueblo, encontrando en sus calles una exquisita diversidad cognitiva y visual en la cual me sumerjo casi a diario, la observo, giro en torno a ella y eventualmente me enfrento a una visión y procuro registrarla en una fotografía que pueda transmitirme algo al momento de editarla y observarla en la pantalla de mi PC.
"Another collage of the old garage"/"Otro collage del viejo taller"
"Grandfather's rest"/"El descanso del abuelo"
I'm not doing this because I pretend to be a photographer, nor because I'm a consummate amateur photographer or anything like that. What I want to (try to) say is that I make photographs for something that goes beyond the technical, artistic or emotional aspect of photography itself. No, I actually do this because it "isolates" me and allows me to go beyond my everyday, simplistic thinking. I do this because at the same time I can be very introspective by doing it and discover aspects of myself that I would not otherwise be able to find or confront. This happens to me with the whole process, from capturing, through editing and also the time spent creating this content and nurturing it with my written thoughts. So it is something very interesting to do and at the same time very useful as a tool for inner evolution.
No hago esto porque pretenda ser fotógrafo, tampoco porque sea yo un adepto consumado a la fotografía o algo por el estilo. Lo que quiero (intento) decir es que hago fotografias por algo que va más allá del aspecto técnico, artístico o emotivo de la fotografía en sí mismo. No, en realidad hago esto porque me "aísla" y me permite ir más allá de mi pensamiento cotidiano y simplista. Hago esto porque al mismo tiempo puedo se muy introspectivo haciéndolo e ir descubriendo aspectos propios los cuales de de otra manera no podría encontrar ni confrontar. Esto me sucede con todo el proceso, desde la captura, pasando por la edición y también el tiempo invertido creando este contenido y nutriendolo con mis pensamientos escritos. Entonces es algo muy interesante de hacer y a la vez muy útil como herramienta de evolución interna.
"Piriche in the corner"/"Piriche en la esquina"
"A morning without school"/"Una mañana sin escuela"
"The communal herd"/"La manada comunal"
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G