Cuidemos nuestro templo
Vivimos en una época donde el estrés parece ser la norma. Todo va rápido, todo exige, y muchas veces sentimos que no podemos parar. Pero si no ponemos límites al ritmo externo, el cuerpo nos va a poner el freno con ansiedad, insomnio o enfermedades. Por eso es vital crear pequeños momentos de pausa diaria, donde podamos respirar, soltar y volver al presente. Esa es una forma directa de honrar nuestro templo y protegerlo del desgaste constante.
We live in a time where stress seems to be the norm. Everything goes fast, everything is demanding, and we often feel that we cannot stop. But if we do not set limits to the external rhythm, the body will put the brakes on us with anxiety, insomnia or illness. That is why it is vital to create small moments of daily pause, where we can breathe, let go and return to the present. This is a direct way to honor our temple and protect it from constant wear and tear.
Fuente de Imagen - Image Source
A veces nos desconectamos tanto que se nos olvida que el cuerpo también habla. No con palabras, pero sí con señales: tensiones, dolores, cansancio, nudos en el estómago... Y lo más loco es que muchas veces no lo escuchamos hasta que ya está gritando.
Para mí, ver el cuerpo como un templo no es algo místico, es algo real. Es la casa donde habita todo lo que somos. Si lo ignoramos, si lo maltratamos o simplemente lo usamos como una máquina que tiene que rendir siempre… tarde o temprano nos lo va a hacer saber.
Sometimes we disconnect so much that we forget that the body also speaks. Not with words, but with signs: tensions, pains, tiredness, knots in the stomach.... And the craziest thing is that we often don't listen to it until it is already screaming.
For me, seeing the body as a temple is not something mystical, it is something real. It is the house where everything we are lives. If we ignore it, if we mistreat it or simply use it as a machine that always has to perform... sooner or later it will let us know.
Fuente de Imagen - Image Source
Sanarlo comienza por escucharlo. Y eso puede ser tan simple como tomarte unos minutos en silencio, respirar profundo y preguntarte: “¿Cómo me siento hoy en mi cuerpo?”. No lo racionalices, solo siente. ¿Hay dolor? ¿Hay tensión? ¿Te sientes liviano o cargado?
Healing it starts with listening to it. And that can be as simple as taking a few minutes in silence, taking a deep breath, and asking yourself, “How do I feel in my body today?” Don't rationalize it, just feel. Is there pain? Is there tension? Do you feel light or burdened?
Fuente de Imagen - Image Source
Una práctica que me ha servido mucho es mover el cuerpo de forma intuitiva, sin seguir rutinas ni ejercicios específicos. Solo dejar que el cuerpo se exprese como lo necesite. A veces es estirarse, a veces bailar, a veces quedarse quieto. Otra herramienta poderosa es el masaje consciente. No necesitas ser un experto. Solo tomar tus manos, y con cariño, tocar donde sientes rigidez, llevando la respiración allí, como si lo estuvieras abrazando desde adentro.
También ayuda revisar qué estamos comiendo. No se trata de hacer dietas estrictas, sino de observar: ¿Esto que me estoy llevando a la boca me da energía o me la quita?
A practice that has served me well is to move the body intuitively, without following routines or specific exercises. Just letting the body express itself as it needs to. Sometimes it is stretching, sometimes dancing, sometimes staying still. Another powerful tool is conscious massage. You don't need to be an expert. Just take your hands, and lovingly touch where you feel stiffness, bringing the breath there, as if you were embracing it from the inside.
It also helps to review what we are eating. It's not about strict diets, but about observing: Does what I'm putting in my mouth give me energy or take it away?
Fuente de Iamgen - Image Source
Y algo clave: descansar sin culpa. Dormir, pausar, no hacer nada... eso también es sanación.
And something key: rest without guilt. Sleep, pause, do nothing... that is also healing.
Como pueden ver cada pequeño factor es importante para el cuidado de nuestro cuerpo, es decir nuestro templo, y es fácil y sencillo, sino cuidamos donde habitamos, la esencia de nuestro buen vivir quedara en la calle, asi que a cuidarnos en todos los sentidos.
As you can see every little factor is important for the care of our body, that is our temple, and it is easy and simple, if we do not take care of where we live, the essence of our good living will remain in the street, so take care of ourselves in every way.
Muchas gracias por su atención prestada será hasta un próximo post.
thank you very much for your attention and I will see you in a future post.
- Miniatura de mi autoria editada en Photoshop Cs6
- Fuente de imagen de fondo para la miniatura
- Traducido al ingles por: https://www.deepl.com/es/translator
CREDITS:
- Thumbnail of my authorship edited in Photoshop Cs6
- Thumbnail background image source
- Translated to english by: https://www.deepl.com/es/translator