
Although I do not have children at the moment, it is true that I went through that seeing how my mother scolded my sister and me to eat healthy and even, on my own initiative, I have been seeing methods that I would have liked to have been implemented as a child to improve the way I see some foods, such as vegetables. The result and the outlook change completely when the correct method is used, and I discovered this during the time when I lived alone for a while and was able to try recipes and fun ways to add what we didn't eat at the time, even doing the test with my sister, which was a positive result.
De niños siempre veíamos a nuestras madres o familiares alentarnos para que comiéramos todo tipo de alimentos y luchar con aquellos con los que, por más que insistieras, éramos incapaces de probar o simplemente no les agarrábamos gusto, por lo que en muchas ocasiones nos daban regaños o reprimendas para que adoptáramos el hábito de alimentarnos de manera amplia y saludable, cosa que a veces funcionaba o no, por lo que en la actualidad muchos de nosotros tenemos hábitos distintos en la comida.
Aunque actualmente no tengo hijos, sí es cierto que pasé por eso viendo cómo mi mamá nos regañaba a mi hermana y a mí para que comiéramos saludables e incluso, por mi iniciativa propia, he estado viendo métodos que me hubiera gustado de niña que me implementaran para mejorar la forma en la que veo algunos alimentos, como por ejemplo las verduras. Y es que el resultado y el panorama cambian por completo cuando se usa el método correcto, y esto lo descubrí en la etapa cuando viví sola un tiempo en la que pude probar recetas y formas divertidas de añadir lo que en su momento no comíamos, incluso haciendo la prueba con mi hermana, lo cual fue un resultado positivo.

And normally I was included in the kitchen, but when making cakes, cookies or sweet things, so, obviously, although I don't consume much sugar now, it was the way I enjoyed it the most and I was able to get used to trying many things. But, what would have happened if they had done the same with other preparations where it is important?
That is why for me one of the main tools we have or methods to get children to eat in a healthy way and without so much trouble, both vegetables and any other type of food, is to integrate them into the kitchen from the beginning, since by being part of each preparation and having them help in it, it generates a sense of responsibility and, therefore, they will give in much faster to try foods where they were part of the process, since they feel encouraged at the same time that they will have learned to know how to cook from an early age.
Y es que normalmente a mí me integraban en la cocina, pero al momento de hacer tortas, galletas o cosas dulces, por lo que, obvio, aunque actualmente no consumo casi azúcares, fue la manera que más disfruté y pude acoplarme a probar muchas cosas. Pero, ¿qué hubiera pasado si de la misma manera lo hubieran hecho con las demás preparaciones donde sí es importante?
Por eso para mí una de las principales herramientas que tenemos o métodos para conseguir que los niños coman de manera saludable y sin tanto problema tanto verduras como cualquier tipo de alimento es el integrarlos a la cocina desde los inicios, ya que al formar parte de cada preparación y hacer que ayuden en esta, les genera un sentido de la responsabilidad y, por ende, sí van a ceder mucho más rápido a probar comidas donde ellos formaron parte del proceso, ya que se sienten incentivados a la par de que tendrán el aprendizaje de saber cocinar desde temprana edad.

It is true that in previous years it would not be so normal to integrate children into the kitchen, but more so in adolescence or when they are close to adulthood, as in the case of many of us, but nowadays, with so many implements that facilitate the processes of even chopping basic foods, it creates that interaction that is safer for them; we even see kitchen items with cartoon themes that attract their attention, automatically leading them to participate, so if they are used appropriately and, of course, with a lot of patience, they could even eat a vegetable soup without problems, since everything depends, from my point of view, on how much the child enjoys it while collaborating in the preparation and how to celebrate the reward that would be the time to consume the food.
And I say this from my perspective, since if I apply fun methods or integrate myself into the kitchen and explore, from adolescence until now, it has led me to try things that I did not eat before. I feel like I wish I had been taught that way as a child, because nowadays I eat almost everything, since everything is taboo for some parents for letting their children be part of the preparation of their own meals and how much we get to explore.
Sí es cierto que en años anteriores no sería tan normal el integrar a los niños a la cocina, sino más en la adolescencia o cuando están cerca de la etapa adulta, como en el caso de muchos de nosotros, pero en la actualidad, con tantos implementos que facilitan los procesos hasta de picar alimentos básicos crea esa interacción más segura para estos; hasta vemos artículos de cocina con temáticas de caricaturas que llaman la atención de estos, llevándolos automáticamente a participar, por lo que sí se usan de manera adecuada y, claro, con mucha paciencia hasta una sopa de verdura podrían comer sin problemas, ya que todo está desde mi punto de vista en que tanto disfrute el niño mientras colabora en la preparación y cómo celebrar la recompensa que sería la hora de consumir los alimentos.
Y esto lo digo desde mi perspectiva, ya que si yo aplico métodos divertidos o me integro en la cocina y exploro, desde la adolescencia hasta ahora, me ha llevado a probar cosas que antes no comía. Siento que me hubiera gustado que de niña me hubieran enseñado de esa manera, porque actualmente como casi de todo, ya que todo está en el tabú de algunos padres por dejar que sus hijos formen parte de la preparación de sus propias comidas y de que tanto llegamos a explorar.
Thank you very much for reading this post
Muchas gracias por leer este post
