Diciembre, además de ser una época para compartir junto a la familia, es un mes con elevados gastos, dadas las tradiciones instauradas en la sociedad: regalos, estreno de ropa y zapatos, almuerzos y cenas navideñas, celebraciones, viajar, pintar y decorar la casa... En fin, una serie de actividades que implican una inversión de dinero considerable.
December, besides being a time to share with the family, is a month with high expenses, given the traditions established in society: gifts, new clothes and shoes, Christmas lunches and dinners, celebrations, traveling, painting and decorating the house.... In short, a series of activities that involve a considerable investment of money.
Por este panorama, creo que nacer en el mes de enero no parece ideal porque las finanzas han mermado o no se han recuperado de las festividades decembrinas 😂. Sin embargo, se hace el esfuerzo para celebrar, y más si el cumpleañero es un niño. En esta ocasión, acompañé a mi ahijado César Mathías a soplar las velitas en su celebración. Fue algo sencillo pero muy especial, queríamos que supiera, a través de este pequeño gesto, que es muy importante esta fecha para nuestra familia.
Because of this scenario, I think that being born in the month of January does not seem ideal because finances have been depleted or have not recovered from the Christmas festivities 😂. However, the effort is made to celebrate, and more so if the birthday boy is a child. On this occasion, I accompanied my godson César Mathías to blow out the candles in his celebration. It was something simple but very special, we wanted him to know, through this small gesture, that this date is very important for our family.
Su mamá le mandó a hacer una torta marmoleada con una amiga suya, la decoraron con pastillaje blanco y maní. Quedó muy linda, César estaba muy contento, pero al detallar el pastel, puso cara de consternación y de inmediato fue para que su madre y le dijo: "A mí no me gustan tanto los ajos". Al escuchar esto nos reímos pues él pensaba que el decorado de maní y suspiro era ajo. Me encanta la inocencia de los niños.
His mother sent him to make a marbled cake with a friend of hers, and they decorated it with white pastilles and peanuts. It turned out very nice, César was very happy, but when he detailed the cake, he made a face of consternation and immediately went to his mother and said: "I don't like garlic so much". Hearing this we laughed as he thought the peanut and sigh decoration was garlic. I love the innocence of children.
Aproveché la ocasión para llevarle un pequeño regalo, le compré una colonia y unos dulces, lo mejor es que fueron pagados con HBD. Nuestra criptomoneda es maravillosa, ha sido mi fiel cómplice para regalar sonrisas a los más pequeños de la casa.
I took the opportunity to bring him a small gift, I bought him a cologne and some sweets, the best thing is that they were paid with HBD. Our cryptocurrency is wonderful, it has been my faithful accomplice to give smiles to the little ones of the house.
Compartir con mis seres más cercanos me hace feliz, pasamos el rato recordando anécdotas familiares y contando chistes. Cuando estamos reunidos siempre hay razones para sonreír. Cantamos cumpleaños feliz y agradecimos por estos gratos momentos.
Sharing with my closest ones makes me happy, we spend time remembering family anecdotes and telling jokes. When we are together there are always reasons to smile. We sang happy birthday and gave thanks for these pleasant moments.
✓Las fotos son de mi propiedad.
✓Texto traducido con DeepL.
✓The photos are my property.
✓Text translated with DeepL.