Travesía hacia el Cristo de La Habana/Journey to Havana's Christ (Esp-Eng)

in Worldmappin4 months ago

Hola, mis amigos. Un afectuoso saludo para todos. Espero que todos estén bien. Estuve alejada dos días por falta de datos móviles, causa ajena a mi voluntad y no así a la voluntad de ETECSA. Pero en Cuba se dice que "quien tiene un amigo, tiene un central" y heme aqui otra vez, gracias a la generosidad de @marabuzal. Hoy sigo con mi empeño de mostrarles La Habana y sus lugares. Espero disfruten este paseo.

Así como Brasil tiene su colosal escultura del Cristo Redentor, La Habana tiene su escultura del Sagrado Corazón de Jesús, llamado popularmente y con cariño, el Cristo de La Habana. Esta obra fue creada por la escultora cubana Jilma Madera. Está hecha de mármol de Carrara, el mismo que se utilizó en muchos monumentos de la epoca como: el Cementerio de Colón de La Habana. Mide 20 metros de altura y reposa sobre una base de 3 metros.

Hello, my friends. Warm greetings to everyone. I hope everyone is well. I was away for two days due to a lack of mobile data, a situation beyond my control, but not beyond the control of ETECSA. But in Cuba, they say that "a friend in need is a friend indeed," and here I am again, thanks to the generosity of @marabuzal. Today, I continue with my effort to show you Havana and its places. I hope you enjoy this tour.

Just as Brazil has its colossal statue of Christ the Redeemer, Havana has its sculpture of the Sacred Heart of Jesus, popularly and affectionately called "El Cristo de La Habana" (Havana's Christ). This work was created by the Cuban sculptor Jilma Madera. It is made of Carrara marble, the same marble used in many monuments of the era, such as Havana's Colón Cemetery. It stands 20 meters tall and rests on a 3-meter base.

Esta magestuosa escultura es un engranaje de 67 piezas que fueron traídas desde Italia, ya que fue esculpida en Roma y además, bendecida por el Papa Pío XII. El Cristo de La Habana se encuentra ubicado en el ultramarino pueblo de Casablanca (ese nombre me recuerda la célebre película norteamericana). Hasta allí se puede llegar por tierra, atravesando el túnel de la Bahía o por mar, tomando la lachita de Casablanca, que en esta ocasión fue el transporte que elegí porque en visita anterior, hace más de quince años, fui en guagua y esta vez quise tener la experiencia maritima.

This majestic sculpture is an assembly of 67 pieces that were brought from Italy, as it was carved in Rome and also blessed by Pope Pius XII. Havana's Christ is located in the seaside town of Casablanca (that name reminds me of the famous American film). You can get there by land, crossing the Bay Tunnel, or by sea, taking the Casablanca launch, which on this occasion was the transport I chose because on a previous visit, over fifteen years ago, I went by bus, and this time I wanted to have the maritime experience.

El Sagrado Corazón de Jesús (Cristo de La Habana), puede verse desde el malecón, desde el lado de acá de la bahía. Alli está, con su mano como un símbolo de amor, entrega y sacrificio divino. Su imagen ofrece gracia y protección a los fieles, aunque en La Habana, creyentes y no creyentes se sienten protegidos y bendecidos por su presencia y ruegan por su intervención cuando algo los angustia.

The Sacred Heart of Jesus (Havana's Christ) can be seen from the Malecón, from this side of the bay. There it is, with its hand as a symbol of love, devotion, and divine sacrifice. Its image offers grace and protection to the faithful, although in Havana, believers and non-believers alike feel protected and blessed by its presence and pray for its intervention when something troubles them.

Para llegar hasta el sitio que es el punto de partida de la lancha, tuve que hacer una gran travesía de más de 30 kilómetros, recuerden que vivo en la periferiade la capital. Pero amanecí dispuesta, no iba a dejar que el fatalismo geográfico me desanimara. Me levanté a las 5 am y llegué allí al medio día. Una vez que llegué a donde tomaría la lanchita (Habían pocas personas), solo fue cuestión de quince minutos que llegara, nos montáramos en ella y así partir hacia Casablanca. La travesía es rápida, dura unos diez minutos. Mientras tanto, obserbava la inmensidad del mar y el paisaje a su alrededor.

To get to the site that is the launch's departure point, I had to make a long journey of over 30 kilometers—remember, I live on the outskirts of the capital. But I woke up determined; I wasn't going to let geographical fatalism discourage me. I got up at 5 am and arrived there at noon. Once I arrived at the spot to catch the launch (there were few people), it was just a matter of fifteen minutes for it to arrive, for us to board, and thus depart for Casablanca. The crossing is quick, lasting about ten minutes. Meanwhile, I observed the immensity of the sea and the surrounding landscape.

Cuando lleguemos a Casablanca, imaginé que habría algún transporte que llevara a las personas hasta arriba, pero no, no hay nada. De manera que me tocó subir caminando. Comencé mi ascenso y enfrente de mi iban dos jóvenes extranjeras que con su energía y juventud, me dejaron un buen tramo de distancia, por más que intenté alcanzarlas, no pude.

When we arrived in Casablanca, I imagined there would be some transport to take people up to the top, but no, there's nothing. So, I had to walk up. I began my ascent, and in front of me were two young foreign women whose energy and youth left me quite a distance behind; no matter how much I tried to catch up, I couldn't.

Por suerte, a mi me encata caminar. Subi la colina dejando atrás el aire salino del muelle. El camino era serpenteante y regalaba magníficas vista de La Habana. Hasta que de pronto, entre el verde de la vegetación, apareció Él. El Cristo de La Habana me recibió con una serena inmensidad que me quitó el aliento. Al verlo, entendí que no es solo una estatua, es un vigía, un observador, un testigo de mármol blanco que ha visto décadas de historia pasar ante sus pies y ante sus ojos.

Luckily, I love walking. I climbed the hill, leaving behind the salty air of the dock. The path was winding and offered magnificent views of Havana. Until suddenly, amid the green vegetation, He appeared. Havana's Christ greeted me with a serene immensity that took my breath away. Seeing it, I understood it's not just a statue; it's a sentinel, an observer, a white marble witness that has seen decades of history pass before its feet and before its eyes.

Me acerco y sus veinte metros de altura no intimidan, sino que acogen. Su rostro no muestra un gesto de severidad, sino de profunda compasión. Sus ojos huecos, parecen, paradójicamente, verlo todo. Y uno no puede hacer otra cosa que admirar la belleza. A su alrededor hay un apasible parque con sombras exquisitas. Estando allí, llegó una guagua llena se turistas curiosos, a uno de ellos le pedí que me tomara unas fotos frente a la estatua.

I approached, and its twenty meters of height don't intimidate but rather welcome. Its face doesn't show severity but deep compassion. Its hollow eyes seem, paradoxically, to see everything. And one can't help but admire the beauty. Around it is a peaceful park with exquisite shade. While I was there, a bus full of curious tourists arrived, and I asked one of them to take some photos of me in front of the statue.

El viento corre fuerte en esta colina, limpiando el aire y los pensamientos. Es entonces cuando giro y tengo ante mí el mágico espectáculo por el que vale la pena cada metro recorrido, cada escalón del camino: la ciudad. Miro hacia ella y veo ese mar de edificios donde la vida fluye a ritmo de son y de lucha diaria. Una gran parte de La Habana se despliega como una maqueta gigante.

Desde aquí, se distingue con claridad, la fusión de una arquitectura entre antigua y moderna. Veo los techos de zinc, los edificios decadentes y los nuevos, el ir y venir de coches antiguos como juguetes de colores. Es caótico y es bello. Es devastador y es esperanzador. Este Cristo, desde 1958, ha visto cambiar los colores de esta sociedad, el deterioro y los rescates, la risa y la nostalgia de generaciones.

The wind blows strongly on this hill, cleansing the air and thoughts. It is then that I turn and have before me the magical spectacle that makes every meter traveled, every step of the path, worth it: the city. I look toward it and see that sea of buildings where life flows to the rhythm of son and daily struggle. A large part of Havana unfolds like a giant model.
From here, you can clearly distinguish the fusion of ancient and modern architecture. I see the zinc roofs, the decaying buildings and the new ones, the coming and going of old cars like colored toys. It's chaotic and it's beautiful. It's devastating and it's hopeful. This Christ, since 1958, has seen the colors of this society change, the decay and the rescues, the laughter and the nostalgia of generations.

Me senté en un banco para descasar y respirar el aire puro del lugar y a mi lado se sentó el parqueador de las guaguas de turismo, un ansiano jocoso que me contó una historia corta, fascinante y poco creible. Cuenta el señor que él sabe de muy buena tinta, que antes de que colocaron la estatua encima de su base, la esposa de Fulgencio Batista, presidente de Cuba en ese momento, colocó una fortuna en oro, plata y joyas dentro de la base de la estatua, ago que nunca podremos a saber. Lo que sí sé, porque lo he leído, es que la creadora de esta monumtal obra, enterró allí diversos objetos de la época.

I sat on a bench to rest and breathe the pure air of the place, and next to me sat the parking attendant for the tourist buses, a jovial old man who told me a short, fascinating, and somewhat unbelievable story. The man says he knows from a very good source that before the statue was placed on its base, the wife of Fulgencio Batista, Cuba's president at the time, placed a fortune in gold, silver, and jewels inside the statue's base, something we will never be able to know. What I do know, because I've read it, is that the creator of this monumental work buried various objects from the era there.

Muchas personas suben a diario para ver al Cristo, habaneros que suben en busca de paz, emigrantes que miran hacia su ciudad antes de partir, creyentes y turistas curiosos. Este lugar, más allá de la fe, ofrece la oportunidad de ver a La ciudad en contexto, de entender su magnitud y su vulnerabilidad, su grandeza y su decadencia, todo a la vez. Mi visita fue un encuentro con La Habana. El vigía seguirá ahí, ofreciendo su mirada a quien quiera subir a compartirla. Hoy, siento que esa mirada también se posa sobre mí, un viajero más en la larga lista de los que hemos subido hasta aquí buscando algo más que una foto.

Many people climb up daily to see the Christ: Habaneros who climb in search of peace, emigrants who look at their city before leaving, believers, and curious tourists. This place, beyond faith, offers the opportunity to see the city in context, to understand its magnitude and its vulnerability, its grandeur and its decay, all at once. My visit was an encounter with Havana. The sentinel will remain there, offering its gaze to anyone who wants to climb up to share it. Today, I feel that gaze also rests on me, just another traveler on the long list of those who have climbed up here seeking something more than a photo.

Gracias por visitar mi blog
Texto e imágenes de mi propiedad

Thanks to visite my blog
Text and imagen are my own




Sort:  

Genial, amiga mía. Ojalá camináramos juntos. Por cierto, te regalo tres de los tantos detalles:
. Hay una escalera de 300 escalones que va directo y no tienes que subir por la calle.
. La Primera Dama, si dió todo un dineral y exigió a muchos a darlo para que Jilma y sus ayudantes se mudaran 4 años a Carrara... El día del Bautismo de la escultura en su emplazamiento, pidió por la vida y seguridad de su esposo en momentos de incertidumbre de guerra... Pues , digamos que milagrosamente, logró salir a España, donde murió a los años tranquilamente...
. Jilma usó el amor de su vida como ideal varonil para modelo de este trabajo.
Ah, podría decir mucho más, justo en estos dos años estoy estudiando las esculturas gigantes del Cristo para agruparlas todas en un solo artículo; y puedo asegurarte que El Cristo de la Habana es la mayor escultura del planeta esculpida por una mujer.
A ella y a ti las amo.
Eres excepcional, y Jilma, digámoslo en buen cubano: es lo máximo.
(Aunque Rita Longa...)
Gracias por traer a #ecency nuestra maravilla Cubana.
Por cierto, puedes escribir un post genial sobre La Estatua de la República, la tercera mayor del planeta, bajo techo.
Besos mochileros.

Muchas gracias por lo datos que aportas. Abrazo grande.

Su servidor.

Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.

Me encantaría llegar hasta allí, ne encanta la vista qué ofrece

Me invitas si estoy cerca.

Un día irás y quedarás maravillada, como yo.

Thank you so much.

Amiga, estás acaparando los mejores lugares de La Habana, deja algo para los demás. Ja ja ja.

Apúrate, que @kpoulout es andariega...

🤭🤣. Vaga que eres, tú vives más cerca de esos lugares que yo. De todas formas eso no importa, tu también puedes ir y hacer tus post con tus vivencias y experiencias. Abrazo.

!discovery
!PIZZA

untitled.gif

Thank you so much.


This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our Community and follow our Curation Trail
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program

Hola Kenia. Recuerdo gratos momentos en ese lado querido de la Habana. Gracias por traernos monumental obra del Cristo de la Bahía y por supuesto, la nostalgia y magnificencia que colocas en tus letras.
Un gusto leerte nuevamente.

Abrazo!

 4 months ago Reveal Comment