As parents we do not understand that love and freedom go hand in hand, we believe that love is only to protect and control the whole life of our children and up to a certain age it is fine, when they grow up they demand more freedom.It seems that sometimes as parents we handle a certain duality with respect to our children, because sometimes it seems to us a gift from God and sometimes an enemy to defeat.And what is this duality or that feeling proud of their achievements or disappointed with their bad behavior? but it seems that they are a gift from God, as long as the child is meeting our expectations and responds to what I suppose he/she should respond and acts according to what we expect.
Como madres padres no entendemos que el amor y la libertad van de la mano, creemos que el amor es sólo para proteger y controlar toda la vida de nuestros hijos y hasta cierta edad está bien, cuando crecen exigen más libertad. Parece que a veces como padres manejamos cierta dualidad con respecto a nuestros hijos, porque a veces nos parece un regalo de Dios y a veces un enemigo a vencer. Y que es esa dualidad o que sentirnos orgullosos de sus logros o decepcionados con su mal comportamiento. pero parece que son un regalo de Dios, siempre y cuando el niño cumpla con nuestras expectativas y responda a lo que supongo debe responder y actúe de acuerdo a lo que esperamos.
So from the moment our children are born we see them.As a life project and if it is my project, I baptize it with the name I want, I enroll it in the school I want, I see it the way I want it to be dressed and we educate it the way we think is best for them.And many times we think that our children are our property and some parents want to be fulfilled through their children and for that to happen our children must meet certain expectations, that is why when our children have achievements we brag to our family and friends, because indirectly we show the good work we are doing and at that moment it is a gift from God because it meets our expectations, because it is my project and we want to mold it as we want it to be and fulfill ourselves through them.
Así desde que nacen nuestros hijos los vemos. Como un proyecto de vida y si es mi proyecto, lo bautizo con el nombre que quiero, lo matriculo en el colegio que quiero, lo veo como quiero que vaya vestido y lo educamos de la manera que creemos que es mejor para ellos. Y muchas veces pensamos que nuestros hijos son de nuestra propiedad y algunos padres queremos realizarnos a través de nuestros hijos y para que eso suceda nuestros hijos deben cumplir con ciertas expectativas, por eso cuando nuestros hijos tienen logros los presumimos ante nuestra familia y amigos, porque indirectamente mostramos el buen trabajo que estamos haciendo y en ese momento es un regalo de Dios porque cumple con nuestras expectativas, porque es mi proyecto y queremos moldearlo como queremos que sea y realizarnos a través de ellos.
Our children become an extension of us, but really that is not a child, it is a unique and special being with unique thoughts that when they grow up and develop their conscience, she herself wants to choose what to eat, what to wear, what to do and who to hang out with.many times we think it is rebellion because they do not do what we want and some parents are very strict.
Nuestros hijos se convierten en una extensión de nosotros, pero realmente eso no es un niño, es un ser único y especial con pensamientos únicos que cuando crecen y desarrollan su conciencia, ella misma quiere elegir qué comer, qué vestir, qué hacer y con quién salir.Muchas veces pensamos que es rebeldía porque no hacen lo que queremos y algunos padres son muy estrictos.
But what really happens is that the child is not saying with his behavior is that this was your project, mom, dad, but now it happens to be mine, because it is my life, it is my conscience and as mothers and fathers we have not understood that we are only their guides.We do not like to let our children go, that is why in adolescence is where they develop their mind and want to dress as they want, listen to the music that catches their attention, cut their hair in an extravagant way and do things different from those that perhaps we did not do.we have to let them experience their life, of course, always marked limits of respect for the home.that does not make them rebellious, it is the one who says rudeness, who does not respect his elders, who takes what belongs to others It is not about what we want for our children, but what they want for their lives.
pero lo que realmente pasa es que el niño no está diciendo con su comportamiento es que este era tu proyecto, mamá, papá, pero ahora pasa hacer mío, porque es mi vida, es mi conciencia y como madres y padres no hemos entendido que somos solo sus guías. No nos agrada soltar a nuestros hijos, por eso es que en la adolescencia es donde más desarrollan su mente y quieren vestir como ellos quieran, escuchar la música que les llama la atención, cortarse los cabellos de forma extravagantes y hacer cosas distintas a las que quizás nosotros no hicimos. tenemos que dejarlos que experimente su vida, claro, siempre marcados límites de respeto del hogar. eso no lo hace rebelde, es el que dice grosería, el que no respeta a sus mayores, el que toma lo ajeno. no se trata de lo que nosotros queremos para nuestros hijos, sino de lo que ellos quieren para su vida.
Children have no obligation to thank what their parents did, because it is assumed, it is given with love. it comes from the soul, and the soul does not blackmail, does not expect anything in return but the joy of seeing their children happy. But if any mother or father assumes that their children should be grateful and give back everything they did for their children, never what they did or gave, heart and is charging it. With those attitudes or words that is called blackmail, manipulation And although it sounds ugly, they are not obligated to help their parents When they are adults, they are not charged for our responsibilities. If a child is grateful and helps his parents, it is not because he feels obligated to do so, but because he really wants to.
Los hijos no tienen ninguna obligación de agradecer lo que hicieron sus padres, porque se asume, se les da con amor. sale del alma, y el alma no chantajea, no espera nada a cambio más que la alegría de ver felices a sus hijos. Pero si alguna madre o padre asume que sus hijos deben ser agradecidos y devolver todo lo que hicieron por sus hijos, nunca lo que hicieron o dieron, corazón y se lo está cobrando. Con esas actitudes o palabras eso se llama chantaje, manipulación Y aunque suene feo, ellos no están obligados a ayudar a sus padres Cuando son adultos, no se les cobra por nuestras responsabilidades. Si un hijo es agradecido y ayuda a sus padres, no es porque se sienta obligado a hacerlo, sino porque realmente el quiere.
Las fotos publicadas en este blog son de mi propiedad.