Feliz noche amigos de Lifestyle en mi último post les comenté que mi mamá estaba enferma y le estábamos haciendo algunos exámenes medicos y ayer al llevarla a consulta con su cardiólogo el de alarmó mucho con sus estudios y tuvo que remitirla con otra doctora.
Good night Lifestyle friends. In my last post, I told you that my mom was sick and we were doing some medical tests on her. Yesterday, when I took her to see her cardiologist, he became very alarmed with her tests and had to refer her to another doctor.
Al llegar a la clínica lo primero que hicimos fue hacer un rayo x de tórax para ver cómo estaban los pulmones y poder descartar algún problema en los pulmones.
When we arrived at the clinic, the first thing we did was take a chest X-ray to see how the lungs were and to rule out any lung problems.
El cardiólogo dijo que necesitaba que una hematologa viera a mi mamá pues tiene los glóbulos blancos muy altos y la hemoglobina muy baja. Entonces debemos ver qué está fallando para que ella esté así. La doctora la reviso le hizo un examen de sangre y le mando a hacer unos exámenes y un eco abdominal pero lo que era urgente si o si era hacerle una transfusión de sangre para ayudarla a mejorar.
The cardiologist said she needed a hematologist to see my mom because her white blood cell count was very high and her hemoglobin very low. So we need to see what's wrong with her for this condition. The doctor examined her, ran a blood test, and ordered some tests and an abdominal ultrasound, but what was urgent was to give her a blood transfusion to help her get better.
No les voy a mentir ayer fue un día donde me sentí muy angustiada y yo solo quería ver a mi mamá bien, una prima que está fuera del país me dijo que hiciera la gestión en la clínica para que le hicieran la transfusión de sangre así que nos dirigimos al área de emergencia de la clínica para poder hacer esto.
I'm not going to lie to you, yesterday was a day where I felt very distressed and I just wanted to see my mom well. A cousin who is out of the country told me to make the arrangements at the clinic to get her a blood transfusion, so we went to the emergency area of the clinic to be able to do this.
Y se hizo todo lo posible y se le colocó la transfucion de sangre pero hay que hacerle otra transfusion, pero ayer era urgente hacerle una primera transfusion para que su salud comience a mejorar.
And everything possible was done and he received a blood transfusion, but he needs another transfusion, but yesterday it was urgent to give him a first transfusion so that his health could begin to improve.
Y mientras ella recibía la transfucion de sangre yo salí a comprarme un jugo, no es nada fácil ser su única hija y afrontar que se haya enfermedo tanto y no nos hayamos dado cuenta antes. Pero ya estamos haciendo todo lo posible para que ella esté bien.
And while she was receiving the blood transfusion, I went out to buy some juice. It's not easy being her only daughter and dealing with the fact that she's gotten so sick and we didn't realize it sooner. But we're already doing everything we can to make sure she's okay.
Luego de que recibió la transfusion de sangre había que esperar un poco para saber que todo estaba bien. Le tomaron los signos vitales para ver qué todo estuviera bien.
After receiving the blood transfusion, we had to wait a while to see if everything was okay. They took his vital signs to make sure everything was okay.
Y mientras esperábamos que ella estuviera bien yo me fui hasta la caja de la clínica para pasar la información del Zelle a mi prima y que ella hiciera el pago de esta transfusión de sangre.
And while we waited for her to be okay, I went to the clinic cashier to give my cousin the Zelle information so she could pay for this blood transfusion.
Hoy tuvimos que volver a la clínica pues había que realizar un eco abdominal para descartar una hemorragia, porque aún no sabemos a qué se debe que su hemoglobina este tan baja.
Today we had to return to the clinic because an abdominal ultrasound was needed to rule out hemorrhage, as we still don't know why her hemoglobin is so low.
Por supuesto la acompañe a hacerle el eco y mientras le hacían el eco el doctor nos iba comentando que todo estaba bien que todos sus órganos estaban trabajando bien y eso fue de gran alivio saber que todo está bien.
Of course, I accompanied her to have the ultrasound, and while they were doing the ultrasound, the doctor told us that everything was fine, that all her organs were working well, and that was a great relief to know that everything was fine.
Luego de hacerle el eco salimos al cafetín de la clínica para que ella desayunara, y la verdad es que se ve mucho mejor. Aún no sabemos bien que está pasando con ella y hay que hacerle otra transfusion y más exámenes. Si lees este post te pido que le mandes mucha buena vibra a mi mamita para que pronto esté mejor.
After the ultrasound, we went to the clinic cafeteria for breakfast, and she looks much better. We still don't know exactly what's going on with her, and she needs another transfusion and more tests. If you read this post, please send my mom lots of good vibes so she feels better soon.