Hello #hivepets community! I hope you are enjoying a nice day together with your faithful companions. Today I bring you an update on our beloved pets: Frida, Coki and Solo. Each one of them has a unique personality and together they form a pack that fills us with joy, challenges and daily learning.
Starting with Solo, the puppy of the house. Although he is the smallest, he is also the most stubborn and the one who challenges us to be persistent in his teaching. Every day represents an opportunity for him to learn to respect the rules and to get along better with the other members of the family. We recently put into practice a calling exercise that consists of using our voice followed by two whistles. To our surprise, Solo was the first to respond, although the sound of the whistle left him a bit puzzled. These small advances are cause for celebration and make us feel that, although the road is long, we are taking the right steps.
¡Hola comunidad de #hivepets! Espero que estén disfrutando de un día agradable junto a sus fieles compañeros. Hoy les traigo una actualización sobre nuestras queridas mascotas: Frida, Coki y Solo. Cada uno de ellos tiene una personalidad única y juntos forman una manada que nos llena de alegría, desafíos y aprendizajes diarios.
Comenzando por Solo, el cachorro de la casa. Aunque es el más pequeño, también es el más testarudo y el que nos reta a ser persistentes en su enseñanza. Cada día representa una oportunidad para que aprenda a respetar las reglas y a convivir mejor con los demás miembros de la familia. Hace poco pusimos en práctica un ejercicio de llamado que consiste en usar nuestra voz seguida de dos silbidos. Para nuestra sorpresa, Solo fue el primero en responder, aunque el sonido del silbido lo dejó un poco desconcertado. Estos pequeños avances son motivo de celebración y nos hacen sentir que, aunque el camino es largo, estamos dando los pasos correctos.
Frida, on the other hand, is the undisputed leader of the pack. Her intelligence continues to amaze us every day. She not only understands our positions when something is not allowed, but also acts as a second guide for the others. If she sees us correcting Coki or Solo, she joins in the scolding and growls at them, as if to emphasize our instructions. Frida came into our family when she was just 50 days old, and since then she has proven to be an exceptional pet. Her leadership skills and her connection with us are truly special.
Frida, por otro lado, es la líder indiscutible de la manada. Su inteligencia nos sigue sorprendiendo día a día. Ella no solo comprende nuestras posturas cuando algo no está permitido, sino que también actúa como una segunda guía para los demás. Si ve que corregimos a Coki o a Solo, ella se suma al regaño y les gruñe, como si quisiera enfatizar nuestras instrucciones. Frida llegó a nuestra familia cuando tenía apenas 50 días de nacida, y desde entonces ha demostrado ser una mascota excepcional. Su capacidad de liderazgo y su conexión con nosotros son realmente especiales.
Coki, on the other hand, is very affectionate but somewhat coarse in his behavior. He arrived at our home with almost six months and bad habits that we have worked to improve. Despite being a challenge, the progress he has shown fills us with hope. For example, he used to break any cushion or cloth that was placed for him to sleep on. Now we have managed to get him to respect a towel for a couple of days, although if we leave it too long, he turns it into strips. According to our vet, Coki is an anxious little dog who apparently spent long hours alone during his growth spurt. Games and walks have helped him improve, and being in a pack has also been very beneficial for him.
Coki, por su parte, es muy cariñoso pero algo tosco en su comportamiento. Llegó a nuestra casa con casi seis meses y malas costumbres que hemos trabajado para mejorar. A pesar de ser un reto, el progreso que ha mostrado nos llena de esperanza. Por ejemplo, antes rompía cualquier cojín o paño que se le colocaba para dormir. Ahora hemos logrado que respete una toalla por un par de días, aunque si la dejamos mucho tiempo, la convierte en tiras. Según nuestra veterinaria, Coki es un perrito ansioso que, al parecer, pasó largas horas solo durante su etapa de crecimiento. Los juegos y paseos lo han ayudado a mejorar, y estar en una manada también ha sido muy beneficioso para él.
The dynamic between the three is fascinating. Although Solo wants to play all the time, Frida tires more quickly and Coki seems to enjoy the game differently, especially when interacting with Solo. This balance of energy, patience and teaching has been key to everyone living together in harmony. Of course, there is still much room for improvement, but seeing how our efforts are paying off fills us with joy and great satisfaction.
La dinámica entre los tres es fascinante. Aunque Solo quiere jugar todo el tiempo, Frida se cansa más rápido y Coki parece disfrutar del juego de manera diferente, especialmente cuando interactúa con Solo. Este equilibrio entre energía, paciencia y enseñanza ha sido clave para que todos convivan en armonía. Por supuesto, aún queda mucho que mejorar, pero ver cómo nuestros esfuerzos están dando frutos nos llena de alegría y gran satisfacción.
At home, we are very happy with how the relationship between Frida, Coki and Solo has evolved. Two months ago, Solo's rebellious attitude was a constant concern, but today we see significant progress. We will continue to work with him so that he understands which objects are for play and which are not. This learning process has not been easy, but the guidance of our veterinarian has been special and unconditional, offering us practical advice to facilitate the teaching and strengthen the bond between our pets.
En casa, estamos muy contentos con cómo ha evolucionado la relación entre Frida, Coki y Solo. Hace dos meses, la actitud rebelde de Solo era una preocupación constante, pero hoy vemos avances significativos. Continuaremos trabajando con él para que entienda qué objetos son para jugar y cuáles no. Este proceso de aprendizaje no ha sido fácil, pero la orientación de nuestra veterinaria ha sido especial e incondicional, ofreciéndonos consejos prácticos para facilitar la enseñanza y fortalecer el vínculo entre nuestras mascotas.
Dear friends, I wanted to share this experience with you because I know that many of you have closely followed the evolution of Frida, Coki and Solo. Your messages of support and advice have always been an encouragement to keep going. Raising and living with our pets can be a challenge, but it is also one of the most rewarding experiences we have been able to have.
We'll see you soon in another post to show you some more of the herd's progress. See you soon!
Bye!
Queridos amigos, quería compartir esta experiencia con ustedes porque sé que muchos han seguido de cerca la evolución de Frida, Coki y Solo. Sus mensajes de apoyo y consejos siempre han sido un aliciente para seguir adelante. Criar y convivir con nuestras mascotas puede ser un desafío, pero también es una de las experiencias más gratificantes que hemos podido tener.
Nos vemos pronto en otra publicación para mostrarles otros avances de la manada . ¡Hasta pronto!
¡Chao!
The photos were taken with a Redmi Note 13
DeepeL was used
Photos was made with Inshot