Eddy Vargas Jr: “Con trabajo y sacrificio si se pueden lograr los sueños”

in Full Deportes2 days ago (edited)


_


Saludos Hivers, el Deporte también es un espacio de convicciones, creencias, fe e ilusiones, todo comienza por un sueño, y ese sueño tiene una razón de ser en un lugar físico, así es la historia de Eddy Vargas Jr, su sueño se forjó en el Campo de Fútbol de Carrizalito (El cual lleva el nombre de su padre) en Villa de Cura , un muchacho de un barrio pateando un Balón pero convencido de que ese sería su camino, nunca le tuvo miedo a la palabra sacrificio al contrario se enfrentó a cualquier circunstancia, soñó y construyó ese sueño.


Greetings Hivers, sports are also a space for convictions, beliefs, faith, and dreams. Everything starts with a dream, and that dream has a reason to exist in a physical place. This is the story of Eddy Vargas Jr.; his dream was forged on the Carrizalito Soccer Field (which bears his father's name) in Villa de Cura—a young boy from a neighborhood kicking a ball but convinced that this would be his path. He never feared the word 'sacrifice'; on the contrary, he faced every circumstance, dreamed, and built that dream.


_


Hoy ese niño es un adulto que vuelve a ese campo tal vez con sentimientos encontrados, ya con una carrera de 18 años como futbolista profesional, un arquero audaz y constante, que pasó por equipos como el Aragua Fc, El Portuguesa, Petare, Academia Puerto Cabello o Metropolitanos Fc, con este último conjunto cuenta actualmente con la responsabilidad de ser el Preparador de Porteros, convirtiéndose en una gran experiencia, donde además asistirá a su sexto torneo internacional, también teniendo la oportunidad de aconsejar, guiar u orientar a muchos arqueros, labor que viene masificando con su Academia *Arco en Cero*.


Today that boy is an adult returning to that field, perhaps with mixed feelings, already with an 18-year career as a professional footballer, a bold and consistent goalkeeper who has played for teams like Aragua FC, Portuguesa, Petare, Academia Puerto Cabello, and Metropolitanos FC. With the latter team, he currently holds the responsibility of being the Goalkeeper Coach, gaining great experience, where he will also attend his sixth international tournament, while having the opportunity to advise, guide, or mentor many goalkeepers, a role he continues to expand through his academy Arco en Cero


Estuvo en Villa de Cura el pasado sábado 29 de noviembre, acompañado de un grupo de profesionales que hicieron posible la Clínica Gratuitas para Guardametas y Entrenadores, donde asistieron más de 80 niños (solamente arqueros), también la organización fue trabajo en colectivo de la Fundación Futuro de Venezuela, Amigos del Fútbol y el Instituto Municipal de Deportes (Imderza). El mismo Eddy manifestó que la “idea básicamente de esta clínica, es ver la población de arqueros que hay acá, no sabía de que existían tantos arqueros” indició Vargas que también uno de los planteamientos es “Mostrar las tendencias Profesionales de Arqueros, ya que cuando niños nunca tuve esa preparación específica para un arquero y hoy estos chamos tienen esa gran oportunidad”, asimismo aseguró que es muy difícil observar en estos pueblos un entrenador especialista en Arqueros, por lo cual se genera una deficiencia sobre todo en los fundamentos básicos.


He was in Villa de Cura last Saturday, November 29, accompanied by a group of professionals who made the Free Clinic for Goalkeepers and Coaches possible, where more than 80 children attended (goalkeepers only). The organization was also a collective effort by the Futuro de Venezuela Foundation, Amigos del Fútbol, and the Municipal Sports Institute (Imderza). Eddy himself stated that the “basic idea of this clinic is to see the goalkeeper population here; I didn’t know there were so many goalkeepers,” Vargas noted. He also mentioned that one of the aims is to “show professional goalkeeper trends, because as a child I never had that specific preparation for a goalkeeper, and today these kids have that great opportunity.” He further assured that it is very difficult to find specialist goalkeeper coaches in these towns, which creates a deficiency, especially in the basic fundamentals.


_

Pero también enfatizó que “Hay que decirlo, a estos lugares no vienen, al barrio no vienen, hay que masificar más, todo lo centralizan” y precisamente ese es parte de su compromiso, no olvidar de dónde viene y aportar para que muchos chamos logren el sueño que él pudo alcanzar: Ser un Futbolista Profesional. La mirada de Eddy es de autodeterminación, siempre habla de trabajo y sacrificio, porque sabe que la clave para el éxito, es de esos profesionales que necesita el Fútbol Venezolano, porque no descansan hasta ser los mejores pero aportando al colectivo. Sin duda que ese niño que corría en el campo de Carrizalito entre el sol, la lluvia, encontró en el Balón su más grande misión de vida. Ojalá existieran más Eddy Vargas…



But he also emphasized that "It must be said, they don't come to these places, they don't come to the neighborhood, we have to spread more people, they centralize everything" and precisely that is part of his commitment, not to forget where he comes from and contribute so that many kids achieve the dream that he was able to achieve: Being a Professional Soccer Player. Eddy's view is one of self-determination, he always talks about work and sacrifice, because he knows that the key to success is from those professionals that Venezuelan Soccer needs, because they do not rest until they are the best but contributing to the collective. Without a doubt, that boy who ran in the Carrizalito field between the sun and the rain, found his greatest mission in life in the Ball. I wish there were more Eddy Vargas...


_



Agradecido de que me hayan acompañado con su lectura hasta acá, me despido hasta la próxima oportunidad.



Créditos:

*Las tomas fueron capturadas con una cámara Sony semiprofesional.

*The shots were captured with a semi-professional Sony camera.

*La traducciòn fue realizada con apoyo del Traductor Google

*The translation was made with the support of Google Translate


Grateful that you have accompanied me with your reading up to this point, I say goodbye until the next opportunity.



Todo el contenido de este post ha sido creado sin utilizar IA-

All content in this post has been created without using AI.



Consider following our trail on HIVEVOTE by clicking on the image below. We thank all our supporters.

To all of you artists out here at HIVE! If you ever are lost, please join Bokura No Digital World at our Discord chat.





Sort:  

!PAKX

Tu publicación ha sido votada por la comunidad BOKURA NO DIGITAL WORLD por contenido excepcional y formar parte de nuestra comunidad de usuarios activos.

Únete a nuestro canal de discord en dónde podrás conocer más acerca de nuestro proyecto y promocionar tus publicaciones

Que esperas para unirte a nuestro trail de curación y formar parte del "proyecto CAPYBARA TRAIL"



View or trade PAKX tokens.

@parauri, PAKX has voted the post by @emiliopinosport2. (1/1 calls)

Use !PAKX command if you hold enough balance to call for a @pakx vote on worthy posts! More details available on PAKX Blog.