Mi esposo y yo estamos esta semana cumpliendo 7 años de matrimonio, digo semana porque son dos fechas distintas, el día del civil y el día de nuestra boda ante los ojos de Jehová Dios, que fueron en dos días distintos. Así que es la excusa perfecta para decir que es la semana aniversario. Una fecha no solo bonita, sino también que nos trae un montón de recuerdos a la mente y hace que pasemos estos días reviviendolo.
La cosa es que han sido días lindos y aunque la situación económica nos impide llevar a cabo los planes que deseamos por ahora, aun así tratamos de que fuera especial aún así, y eso, es algo que hemos aprendido en estos 7 años, que pese a todas los inconvenientes, situaciones difíciles o la falta de recursos en esos momentos, siempre hay que buscar la manera de que sea especial, y hemos logrado hacerlo, porque honestamente no es lo lujoso o lo súper caro lo que hace que algo sea invaluable.
! [English version]
My husband and I are celebrating seven years of marriage this week. I say week because there are two different dates: the day of our civil ceremony and the day of our wedding before Jehovah God, which were on two different days. So it's the perfect excuse to say it's anniversary week. It's not only a beautiful date, but it also brings back a lot of memories and makes us spend these days reliving them.The thing is, they have been beautiful days, and although the economic situation prevents us from carrying out the plans we want for now, we still try to make it special anyway, and that is something we have learned in these seven years: that despite all the inconveniences, difficult situations, or lack of resources at the time, you always have to find a way to make it special, and we have managed to do so, because honestly, it is not luxury or super expensive things that make something invaluable.
Así que teniendo esto presente decidimos aun cuando mi esposo tenía malestar de gripe y demás, salir a un centro comercial cercano a donde vivimos para tener un almuerzo de aniversario, para que fuera un día diferente y también una comida diferente en ese día que para nosotros no es cualquier día. Por lo que fuimos a comprar ago que nos gusta a ambos, arroz chino, con pollo agridulce y aunque ya sabemos que no combina, también pedimos papas fritas y ensalada rallada que nos gusta.
La comida estuvo bien, fue diferente y era bastante así que nos llevamos lo que quedó y también cenamos con eso. Pero el caso es que fue un momento distinto, un almuerzo especial aunque no fuera una comida súper elaborada y costosa, y fue especial porque se trataba de algo que genuinamente nos gusta a los dos, y más allá de si es una buena combinación o no, disfrutamos de su sabor y ya está.
! [English version]
So, with this in mind, even though my husband was feeling under the weather with the flu and other symptoms, we decided to go to a shopping center near where we live for an anniversary lunch, to make it a different kind of day and also have a different kind of meal on a day that is special to us. So we went to buy something we both like, Chinese rice with sweet and sour chicken, and even though we know it doesn't go together, we also ordered French fries and shredded salad, which we like.The food was good, it was different, and there was plenty of it, so we took what was left home and had it for dinner too. But the point is that it was a different moment, a special lunch, even though it wasn't a super elaborate and expensive meal, and it was special because it was something we both genuinely like, and regardless of whether it's a good combination or not, we enjoyed the taste and that's that.
A veces es posible que nos desanimemos un poco por no poder hacer un súper viaje con planes divertidos en los que conocíamos sitios distintos, que era lo que realmente queríamos para nuestro aniversario, pero sabemos que podemos planear mejor y hacerlo luego, así que no permitimos qué ese desánimo nos durara demasiado, nos fuimos de casa, comimos algo rico y distinto y pasamos un buen momento justos, recordando momentos que hemos vivido juntos.
Al final, el día fue diferente y quedará también guardado para el recuerdo, un momento bonito que fue especial principalmente porque estábamos juntos para disfrutarlo, que honestamente para mi es lo más importante y que afortunada soy de poder hacerlo, a veces la sociedad, nuestro entorno o lo que sea, promueven demasiado ostentoso, celebrar las cosas a lo grande para luego mostrar fotos y decir por medio de ellas que si celebramos o que si es valioso, cuando en realidad eso no significa nada en ocasionas.
! [English version]
Sometimes we may feel a little discouraged because we can't go on a great trip with fun plans to visit different places, which is what we really wanted for our anniversary, but we know that we can plan better and do it later, so we don't let that discouragement last too long. We left the house, ate something delicious and different, and had a good time together, remembering moments we've shared.In the end, the day was different and will also be remembered as a beautiful moment that was special mainly because we were together to enjoy it, which honestly is the most important thing for me, and I am fortunate to be able to do so. Sometimes society, our environment, or whatever it may be, promotes too much ostentation, celebrating things in a big way so that we can then show photos and use them to say that we celebrated or that it is valuable, when in reality that sometimes means nothing.
Para mi, lo más importante y lo más especial (y no porque no me gusten los buenos regalos) es poder tener un día más al lado de la persona que escogí para hacerlo hace 7 años atrás, y más allá de eso, todo es un privilegio, ser agradecidos es lo que principalmente ayuda a no estar tristes por no poder hacer algo más, y valorar lo que se tiene sin restarle importancia por no ser excesivamente material.
! [English version]
For me, the most important and special thing (and not because I don't like nice gifts) is being able to spend another day with the person I chose to do so seven years ago, and beyond that, everything is a privilege. Being grateful is what mainly helps us not to be sad about not being able to do something else, and to value what we have without downplaying its importance because it is not overly material.
-Contenido completamente de mi autoria e inspiración.
-Texto original en español, traducido en DeepL.
-Fotografías personales, tomadas con mi teléfono Huawei p30 Lite.
-Banners diseñados en Canva Pro.
-Content entirely of my authorship and inspiration.
-Original text in Spanish, translated at DeepL.
-Personal photographs, taken with my Huawei p30 Lite Phone.
-Banners designed in Canva Pro.