¡Hola Chicos!
Hay muchísimas cosas que me gustaría hablar de lo que espero de este nuevo año, pero antes de hacerlo, me gustaría dedicar este post a contarles lo que fue nuestro último día del año 2023.
Ya luego les iré compartiendo mis deseos y propósitos de año nuevo en otras publicaciones porque pienso que es algo que debe meditarse y hacerse bien.
Volviendo a nuestro último día del año, desperté no tan temprano como de costumbre, más o menos a esta hora (11 de la mañana) porque tenía un poquito de malestar y el cuerpo adolorido. Decidí ir a mi ritmo a lo largo del día, sin forzarme pues la idea no era llegar a la noche súper agotada sino disfrutar el proceso.
No saldríamos de casa, no recibiríamos visita, sería algo pequeño entre los 3 así que no había porque afanarse tanto.
Hello Guys!
There are so many things I'd like to talk about what I'm looking forward to in the new year, but before I do, I'd like to dedicate this post to tell you about our last day of 2023.
I will share my New Year's wishes and resolutions in other posts later because I think it is something that should be meditated and done well.
Back to our last day of the year, I woke up not as early as usual, more or less at this time (11am) because I had a little bit of discomfort and my body was aching. I decided to go at my own pace throughout the day, without forcing myself because the idea was not to arrive at night super exhausted but to enjoy the process.
We wouldn't leave the house, we wouldn't receive visitors, it would be a small thing between the 3 of us so there was no need to worry so much.
Debía comprar algunas cositas que me hacían falta para la cena, así que me armé de valor a horas del medio día a salir a las tiendas cercanas a comprar.
El sol estaba terriblemente fuerte pero por fortuna encontré todo y las tiendas aún estaban abiertas pues en algunas había visto que no estarían laborando luego de cierta hora.
Una vez listo todo volví a casa.
I had to buy some things I needed for dinner, so I got up the courage at midday to go out to the nearby shops to shop.
The sun was terribly strong but fortunately I found everything and the shops were still open as I had seen that some of them would not be working after a certain hour.
Once everything was ready, I went back home.
Mi cara lo dice todo, no estaba al 100 😅 pero igual no dejé que eso me desanimara. Comencé con la preparación de la cena pues había mucho que hacer.
Mi plan era hacer el pan de jamón, una pierna de cerdo, pasticho, ensalada y las hallacas ya estaban listas, solo había que cocinarlas.
Comencé con el pernil horneado, que era lo que más iba a demorar, luego preparé la salsa para el pasticho, lo cual también nos sirvió para el almuerzo porque hice una pasta rápida.
Mi esposo me ayudó a hacer la ensalada y mientras nos tomamos una lata de Four Loko para ir creando el ambiente festivo.
Así se nos fue toda la tarde y ya como a las 6 de la noche comencé a hacer los panes de jamón.
My face said it all, I wasn't at 100 😅 but I didn't let that discourage me. I started with the preparation of dinner as there was a lot to do.
My plan was to make the ham bread, a leg of pork, pasticho, salad and the hallacas were ready, I just had to cook them.
I started with the baked pork leg, which was going to take the longest, then I prepared the sauce for the pasticho, which was also useful for lunch because I made a quick pasta.
My husband helped me make the salad and while we drank a can of Four Loko to set the festive mood.
The whole afternoon went by and at about 6pm I started making the ham loaves.
Se hizo un poco tarde, yo aún no me había arreglado, así que mi esposo me sugirió que dejara la preparación del pasticho para el otro día porque sino terminaría el año en la cosita y toda desarreglada.
Acepté sin oponerme mucho porque ya sinceramente quería terminar. Coloqué las hallacas a cocinar y me fui a arreglar.
It got a bit late, I still hadn't dressed up, so my husband suggested that I leave the preparation of the pasticho for the next day because otherwise I would end the year in the thingy and all messed up.
I accepted without much opposition because I really wanted to finish. I put the hallacas in the oven and went to get ready.
Todos ya nos habíamos bañado y vestido lindo como a eso de las 9 de la noche. Se me ocurrió decirle a mi esposo que vistiéramos del mismo color porque yo iba a usar una blusa vinotinto y el casualmente tenía una camisa del mismo color.
Estábamos listos para celebrar en familia. ♥
We had all showered and dressed up by about 9pm. It occurred to me to tell my husband that we should wear the same colour because I was going to wear a red wine blouse and he happened to have a shirt of the same colour.
We were ready to celebrate as a family. ♥
Armé los platos para cada uno con la ayuda de mi esposo, el me ayudó a cortar el pernil mientras yo colocaba el resto de los elementos.
Mientras nuestro hijo iba acomodando el espacio donde tendríamos nuestra cena familiar.
Una vez listos, dimos las gracias y comenzamos a disfrutar nuestra deliciosa cena. ♥
I set up the plates for each of us with the help of my husband, he helped me cut the pork leg while I set up the rest of the elements.
While our son was setting up the space where we would have our family dinner.
Once ready, we said thank you and began to enjoy our delicious dinner. ♥
Y a los pocos minutos llegó el momento de darnos el feliz año. Lo recibimos dentro de casa y ya luego salimos a ver los fuegos artificiales, que estuvieron muy activos este año en comparación a años anteriores.
Ha finalizado un año de mucho aprendizaje, en el que logré cumplir varias metas y en el que la vida logró sorprenderme de muchas maneras.
Son muchos los retos superados y se que este nuevo comienzo nos traerá igualmente muchas bendiciones y muchos logros cumplidos.
Deseo para todos ustedes que llegaron hasta acá, muchas bendiciones, paz y mucho amor para este nuevo año ♥
A few minutes later it was time to say happy new year. We welcomed it indoors and then went out to watch the fireworks, which were very active this year compared to previous years.
A year of much learning has come to an end, in which I managed to achieve several goals and in which life managed to surprise me in many ways.
Many challenges have been overcome and I know that this new beginning will also bring many blessings and accomplishments.
I wish for all of you who made it this far, many blessings, peace and lots of love for this new year.
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27