
(Imagen hecha con el editor de canva)
Image made with the Canva editor
While my wife was looking for some pictures for our TBT she found some that made me smile because they are from the time when our daughters were little and we were obviously and visibly much younger, for example in these I will show you below I was only 31 years old and my wife 28, although looking at the pictures I think we looked older than our age. At that time we only had our oldest daughter who was just turning 2 years old, so my wife and her sisters organized a costume party for the little girl, since it was carnival time and it was very common to have this kind of parties. The house was a chaos of children in costumes running from one place to another while the adults tried to control them and others were dedicated to dance or talk, but the infamous Papelillo or “confetti” as they call it in other countries, was the nightmare when cleaning the house after a party, even so what was really important was of course the fun of the children because after all the party was for them and we were pleased to see them happy.
Mientras mi esposa estaba buscando algunas fotos para nuestro TBT encontró unas que me arrancaron una sonrisa porque son de la época en la que nuestras hijas estaban pequeñas y nosotros obvia y visiblemente mucho más jóvenes, por ejemplo en estas que les mostraré a continuación yo tenía solo 31 años y mi esposa 28, aunque mirando a detalle las fotos creo que nos veíamos mayores a nuestra edad. En esa época solo teníamos a nuestra hija mayor que estaba cumpliendo solo 2 añitos, así que mi esposa y sus hermanas le organizaron una fiesta de disfraces a la niña, ya que era en época de carnaval y era muy común hacer fiestas de este tipo. La casa era un caos de niños disfrazados corriendo de un lado a otro mientras los adultos intentaban controlarlos y otros se dedicaban a bailar o conversar, pero el infame papelillo o "confeti" como lo llaman en otros paises, era la pesadilla a la hora de limpiar la casa luego de una fiesta, aún así lo verdaderamente importante era desde luego la diversión de los niños porque al fin y al cabo la fiesta era para ellos y nos agradaba verlos felices.

My daughter's costume was as a doll because we thought it suited her very well and she looked happy with her costume, I remember that despite her young age she had a lot of fun with her friends and family, so the goal was achieved, the children had fun, my daughter had a good time, the adults had a nice time away from the routine of work, so for me they are pleasant memories.
El disfraz de mi hija era de muñeca porque creímos que le sentaba muy bien y ella se veía feliz con su traje, recuerdo que a pesar de su corta edad se divirtió muchísimo con sus amigos y familiares, así que el objetivo se logró, los niños se divirtieron, mi hija pasó un buen rato, los adultos tuvimos un agradable rato de esparcimiento lejos de la rutina del trabajo, así que para mi son gratos recuerdos.

As always, for me it was a great pleasure to have shared part of my experiences and memories with you, see you next time, God willing.
Como siempre, para mi fue un gran placer haber compartido parte de mis experiencias y recuerdos con ustedes, nos vemos en una próxima oportunidad, Dios mediante.

(Imagen hecha con el editor de canva)
Image made with the Canva editor