Last Monday, on a working visit to the city of Castelo Branco (Portugal), I was surprised by yet another work by Bordalo II.
Just outside the bus station, next to the train station, is the “hedgehog”. Made from garbage, mainly plastic. It's been the watermark of this controversial artist, drawing attention to consumer habits that put the planet at risk. The need to protect endangered species is the basis of his urban work.
With more than 60,000 kilograms of recycled materials, Bordalo II has made around 200 animal sculptures since 2012. His work can be found all over the world, known for its three-dimensionality and universal manifesto message.
A special feature of this urban art sculpture: it is illuminated at night. Unfortunately, I didn't have the opportunity to be there at night, but I'm sharing this video which is a good illustration of this excellent piece.
Video credits: Reconquista newspaper

✍️ My native language is Portuguese. The translation was done through DeepL.com (free version).
! [PORTUGUESE VERSION]
O ouriço de Bordalo II
Na passada segunda-feira, numa visita de trabalho à cidade de Castelo Branco (Portugal), fui surpreendido com mais um trabalho de Bordalo II.
ᅠ
Logo à chegada da estação de autocarros, ao lado da estação de comboios, está o “ouriço”. Feito com recurso a lixo, sobretudo plástico. Tem sido a marca de água deste controverso artista, chamando a atenção para os hábitos de consumo que põem em causa o planeta. A necessidade de protecção das espécies em perigo é a base dos seus trabalhos urbanos.
ᅠ
Com mais de 60 mil quilos de materiais reciclados, Bordalo já fez cerca de 200 esculturas de animais deste 2012. Os seus trabalhos podem ser encontrados em todo o mundo, conhecidos pelas suas tridimensionalidades e mensagem de um manifesto universal.
ᅠ
Particularidade desta escultura de arte urbana: à noite é iluminada. Infelizmente não tive oportunidade de estar na fase nocturna, mas partilho este video que é bem ilustrativo desta excelente peça.