I wanted to make a second post about Salvador Garmendia because the anthology I have in my hands is very extensive and I consider that a single review does not do justice to this versatile author. The story that gives its name to the anthology The restless Anacobero uses as a reference the Puerto Rican singer-songwriter Daniel Santos, famous not only for his famous songs, who has not heard "Yo no he visto a Linda", but also for his night life and his love affairs. In this story, Garmendia reflects on the stages of life and how some people try to cling to fame and a style that is hard to give up, refusing to take new paths.
Garmendia, a master in transferring colloquial language and marginal and lowlife slang to the narrative discourse, places us in the middle of a conversation between two friends in a chapel. From there, the narrator deploys very effective linguistic resources to reproduce an interesting dialogue where they recall when Daniel Santos passed through Venezuela during the dictatorship of Marcos Pérez Jiménez. Santos, by then, was the archetypal Latin male, artist, bohemian, drinker and womanizer, starred in several scandals both in show business and in his personal life, but also enjoyed the admiration of the public until the end of his days.

Garmendia's narrative capacity can also be noticed in Balloon seller, because in this story the actions give way to both discourse and different rhetorical resources, the story unfolds in the mind of the protagonist, who imagines himself to be someone ordinary, different from the balloon seller who goes every afternoon to a park to get money to make a living. The narrator takes us through a stream of reflections, based on a split, about what freedom represents and how conditioned some people may feel within a modern society that pushes them to work.
Also in The street the resource of unfolding is presented so that the reader tries to identify with what is proposed in the story. The plot is simple, a man walks down the street and asks the time to another man, at that moment the projection begins. Seeing oneself in another person, acting, feeling and even living through someone else is usually one of the foundations of fiction as a pillar of any narrative. Once again Garmendia deploys a literary discourse that captures and from a very common situation takes the reader to a terrain where he leads him to doubt about the substance of human existence and the prejudices and limits that must be faced to achieve a sense of freedom.

When Salvador Garmendia's works began to be published in Venezuela, several organizations close to the government of the day and also to the editorial lines that governed the press immediately spoke out. His narrative was labeled as subversive and violent because it used the marginal as raw material, precisely what the media tried to silence. His proposal was seen as a strong criticism of a State that at the beginning of the democratic era denied the existence of suburbs, of a belt of misery that gradually surrounded a Caracas that from a modern city was transformed into chaos.
Versión en EspañolQuise realizar un segundo post sobre Salvador Garmendia porque la antología que tengo en mis manos es muy extensa y considero que una sola revisión no le hace justicia a este versátil autor. El cuento que da nombre a la antología El inquieto Anacobero utiliza como referencia al cantautor puertorriqueño Daniel Santos, célebre no solo por sus reconocidas canciones, quien no ha escuchado "Yo no he visto a Linda", sino también por su vida nocturna y sus amoríos. En este relato Garmendia nos plantea una reflexión sobre las etapas de la vida y cómo algunas persona pretenden aferrarse a la fama y a un estilo al que les cuesta renunciar, negándose a transitar por nuevos caminos.
Garmendia, un maestro en trasladar el lenguaje coloquial y el argot marginal y de los bajos fondos hasta el discurso narrativo, nos sitúa en medio de una conversación entre dos amigos en una capilla. A partir de allí, el narrador despliega recursos lingüísticos muy efectivos para reproducir un diálogo interesante donde recuerdan cuando Daniel Santos pasó por Venezuela durante la dictadura de Marcos Pérez Jiménez. Santos, para entonces, era el arquetipo masculino latino, artista, bohemio, bebedor y mujeriego, protagonizó varios escandalos tanto en la farándula como en su vida personal, pero de igual manera gozó de la admiración del público hasta el final de sus días.

La capacidad narrativa de Garmendia también se puede advertir en El vendedor de globos, porque en este relato las acciones ceden paso tanto al discurso como a distintos recursos retóricos, la historia se desarrolla en la mente del protagonista, que se imagina siendo alguien común, distinto al vendedor de globos que acude todas las tardes a un parque para obtener dinero y así ganarse la vida. El narrador nos pasea por un caudal de reflexiones, a partir de un desdoblamiento, sobre lo que representa la libertad y lo condicionado que pueden sentirse algunas personas dentro de una sociedad moderna que los empuja a trabajar.
También en La calle se presenta el recurso del desdoblamiento para que lector trate de identificarse con lo propuesto en el relato. El argumento es simple, un hombre va por la calle y le pregunta la hora a otro, en ese instante se inicia la proyección. Verse en otra persona, actuar, sentir y hasta vivir a través de alguien más suele ser uno de los fundamentos de la ficción como pilar de toda narrativa. Otra vez Garmendia despliega un discurso literario que atrapa y de una situación muy común lleva a su lector hasta un terreno en el que le lleva a dudar sobre lo sustancial de la existencia humana y de los prejuicios y límites que se debe enfrentar para alcanzar la sensación de libertad.

Cuando las obras de Salvador Garmendia comenzaron a publicarse en Venezuela, de inmediato se pronunciaron varias organizaciones afines al gobierno de turno y también a las líneas editoriales que regían la prensa. Su narrativa fue catalogada de subversiva y violenta porque utilizaba lo marginal como materia prima, justamente lo que se intentaba silenciar en todos los medios. Su propuesta fue vista como una fuerte crítica a un Estado que a inicios de la era democrática negaba la existencia de suburbios, de un cinturón de miseria que paulatinamente cercaba a una Caracas que de urbe moderna se transformó en un caos.
✓Photos from my personal gallery, edited with Fotocollage.
✓Text translated with DeepL.
📘📖📗📘📖📗📘📖📘📗
✓Fotos de mi galería personal, editadas con Fotocollage.
✓Texto traducido con DeepL.
Posted Using INLEO