Hispaliterario 36: The Restless Staircase 🍄| Mental Breakdown 🧠
ENGLISH VERSION (click here!)
The Restless Staircase 🍄| Mental Breakdown 🧠
In a forgotten corner of an old building, there lived a ladder that dreamed of dancing. While the other steps were content to bear the weight of those going up and down, she longed to twirl, jump and glide through the air. Her long sighs of frustration made the walls uncomfortable, and they lamented having to listen to it all. God forbid! 🤦♀
But very soon that would change!
Olegario, one of the building's inhabitants, was a peculiar man who spent his days conversing with the plants on his balcony, laughing with the “people who lived in the sun” and believing that the traffic lights winked at him 🚦. This is why he was the only one who seemed to understand the ladder's aspirations.
One day, as he was leaving his house to go to the supermarket, he heard a cry similar to that of a 6-year-old girl. Worried as he was, since none of his neighbors in his apartment had small children, he followed the sound and discovered that it was coming from the steps... he watched the tears flow down to the floor.
Her old friend was sobbing inconsolably, choking, runny nose and coughing.
En un rincón olvidado de un viejo edificio, vivía una escalera que soñaba con bailar. Mientras los demás escalones se conformaban con soportar el peso de los que subían y bajaban, ella anhelaba girar, saltar y deslizarse en el aire. Sus largos suspiros de frustración incomodaban a las paredes, quienes se lamentaban por tener que oír todo aquello. ¡Válgame Dios! 🤦♀
Pero, ¡muy pronto eso cambiaría!
Olegario, uno de los habitantes del edificio, era un hombre peculiar que pasaba sus días conversando con las plantas de su balcón, riendo con la “gente que vivía en el sol” y creyendo que los semáforos le guiñaban un ojo 🚦. Es por esto que él era el único que parecía entender las aspiraciones de la escalera.
Un día, mientras salía de su casa para ir al supermercado, escuchó un llanto parecido al de una niña de 6 años. Preocupadísimo, pues en su piso ninguno de sus vecinos tenía hijos pequeños, siguió el sonido y descubrió que provenía de los escalones… observó cómo brotaban las lágrimas hasta el suelo.
Su vieja amiga sollozaba desconsolada, se ahogaba, moqueaba y no paraba de toser.
ENGLISH VERSION (click here!)
He immediately ran to embrace her affectionately, went over to give her a little kiss on the railing and two more on one of her steps. He sat down next to her and wiped her tears with a stone and then rubbed it on his shirt. Olegario then decided to lie down on the floor with one hand resting on his head, while he said to her:
-What is wrong with you, my friend? - he asked, leaning towards her.
-I long to dance,” confessed the ladder, still hiccuping from crying. I feel so confined in this corner, so limited. No one understands me, the stockings make me hot and the walls roll their eyes at me because I annoy them.
Olegario smiled. - Love, don't listen to them, they don't know what a good time is. Of course you can dance! You just need a little music and imagination. As for the stockings, I'll know what to do with them, don't worry.
De inmediato corrió a abrazarla cariñosamente, se acercó a darle un pequeño beso al barandal y dos más a uno de sus escalones. Se sentó a su lado y secó sus lágrimas con una piedra para luego restregársela en su camisa. Acto seguido, Olegario decidió acostarse en el suelo con una mano apoyada en su cabeza, mientras le decía:
— ¿Qué te ocurre, amiga mía? — preguntó, inclinándose hacia ella.
— Anhelo bailar— confesó la escalera, hipando todavía del llanto— Me siento tan encerrada en este rincón, tan limitada. Nadie me entiende, las medias me dan calor y las paredes me ponen los ojos en blanco porque les fastidio.
Olegario sonrió. — Amor, no les hagas caso, ellas no saben lo que es pasarla bien. ¡Claro que puedes bailar! Solo necesitas un poco de música e imaginación. Respecto a lo de las medias, yo sabré qué hacer con ellas, no te preocupes.
ENGLISH VERSION (click here!)
Next, she ran inside her apartment and found some foami bugles, which were shaped like mushrooms, and set up a fantastic playback full of magic for her friend to dance to with unabashed contentment. The music filled the hallway and the staircase began to vibrate. With every note, she felt an irresistible urge to move.
-One, two, three! - Olegario exclaimed, stepping forward and stretching out his arms. The ladder, following his example, began to slide smoothly, turning on itself. The steps, as if they were light feet, marked the rhythm of the songs.
💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃
The neighbors, hearing the loud music and strange noises, came out of their apartments in alarm. When they saw Olegario dancing with a ladder, their jaws dropped. Some laughed, others shook their heads in exasperation, but Olegario and the ladder were undeterred. They continued to dance, each time with more energy and grace.
A continuación, corrió hacia el interior de su apartamento y buscó unas cornetas de foami, que tenían forma de hongos, y colocó una reproducción fantástica llena de magia para que su amiga bailara contenta sin tapujos. La música llenó el pasillo y la escalera comenzó a vibrar. Con cada nota, sentía un impulso irresistible de moverse.
— ¡Uno, dos, tres! — exclamó Olegario, dando un paso al frente y extendiendo los brazos. La escalera, siguiendo su ejemplo, comenzó a deslizarse suavemente, girando sobre sí misma. Los peldaños, como si fueran pies ligeros, marcaban el ritmo de las canciones.
💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃
Los vecinos, al escuchar la música a todo volumen y los extraños ruidos, salieron alarmados de sus apartamentos. Al ver a Olegario bailando con una escalera, se quedaron boquiabiertos. Algunos se rieron, otros sacudieron con exasperación la cabeza, pero Olegario y la escalera no se inmutaron. Seguían bailando, cada vez con más energía y gracia.
ENGLISH VERSION (click here!)
Their movements were bold and very psychedelic. So much so, that they rose a meter off the ground, wrapped in sheets that laughed and clapped around them.
The news spread throughout the building. Soon, people flocked to see the man dancing with a ladder. Some, at first, were skeptical, but the joy and daring of Olegario and the ladder were contagious. Gradually, people began to join the party, dancing in the hallways and on the balconies.
-YES, YES, YES! Come on everybody! - shouted Olegario euphorically.
The staircase, which had previously felt lonely and limited, was now the center of attention. She felt happy and fulfilled. She had discovered that dreams can come true, even if you're just a ladder 💞.
Sus movimientos eran audaces y muy psicodélicos. Tanto, que se elevaron un metro del suelo, envueltos en sábanas que se reían y aplaudían a su alrededor.
La noticia se propagó por todo el edificio. Pronto, la gente acudió a ver al hombre que bailaba con una escalera. Algunos, al principio, se mostraron escépticos, pero la alegría y el atrevimiento de Olegario y de la escalera eran contagiosos. Poco a poco, la gente comenzó a unirse a la fiesta, bailando en los pasillos y en los balcones.
— ¡SÍ, SÍ, SÍ! ¡Vengan todos! — Gritaba Olegario eufórico.
La escalera, que antes se sentía sola y limitada, ahora era el centro de atención. Se sentía feliz y realizada. Había descubierto que los sueños pueden hacerse realidad, incluso si eres una simple escalera 💞.
ENGLISH VERSION (click here!)
Hours later, after the impromptu “party” on floor 2, the cleaning lady complained to one of the owners:
-Again I had to clean the stairs again. There's the gentleman from apartment 23 again, dancing by himself and licking the banister... Today it was much worse, he circled around on himself making like a rooster 🐔 for quite some time. what are they going to do with him?
-I'm sorry to hear that you had to work double, Mrs. Mycena 🍄. Yes, indeed, Mr. Olegario has gotten quite worse, we think he left the medication for another one he considers better. The bad thing is that, as he lives alone, it is more difficult for his children to keep an eye on him, so they are planning to take him out of the country for a much more advanced treatment. Does he keep repeating that the ladder talks to him?
-That's great news! Must be the brain switch thing 🧠...he needed that already. And yes, she keeps saying that the ladder talks to her and that she hears her “crying from despair” 🙄.
-That's right, already his 🧠 doesn't work as it should because he has a fungus tumor 🍄 in his frontal lobe. Wow, too bad, when they grab a topic, they don't let it go that easy, do they? They repeat and repeat endlessly.
-Yes, the truth is that seeing him act that way is disturbing. I hope he has a remedy, poor thing... a fungus tumor 🍄 must be something tremendous. Could it be that he was born with it and it was never detected?
-I really don't know, we all wonder the same thing. Well, I have to go to rest now, Mrs. Mycena. My ship 🛸 is waiting for me to fly to my bedroom, I already want to swim in my bed 🛌. Did you know that my pillows, when they are not annoyed with me, tell me some masterful jokes that make me laugh endlessly? 😅
The cleaning lady stared at him not knowing what to answer and watched him walk down the hallway in a zigzag ❌, take a screwdriver out of his pants pocket and open the door to her apartment with it. She watched him wave her goodbye from that distance and then disappear with a thud in a violet smoke 🌌.
Who is crazier?
The ladder, Olegario, the other neighbor or Mycena?
Leave me your opinion in the comments.
This was my entry for the @hispaliterario contest, I hope you liked it. I cordially invite @manclar and @enraizar. I thank @avdesing for the inspiration 🤗, a sentence of his made me laugh quite a lot a few days ago. Big greetings to all 😘.
A las horas, luego de la “fiesta” improvisada en el piso 2, la señora de la limpieza se quejó con uno de los propietarios:
— Tuve que volver a limpiar las escaleras. Ahí está otra vez el señor del apartamento 23, bailando solo y lamiendo el barandal… Hoy fue mucho peor, dio vueltas sobre sí mismo haciendo como gallo 🐔 durante bastante tiempo. ¿Qué van a hacer con él?
— Lamento oír que tuviera que trabajar doble, señora Mycena 🍄. Sí, efectivamente, el señor Olegario ha empeorado bastante, creemos que dejó la medicación por otra que él considera mejor. Lo malo es que, como vive solo, es más difícil para sus hijos vigilarlo, por lo que están planeando llevárselo del país para practicarle un tratamiento mucho más avanzado. ¿Sigue repitiendo que la escalera le habla?
— ¡Qué buena noticia! Debe ser lo del cambio de cerebro 🧠… ya lo necesitaba. Y sí, sigue diciendo que la escalera le habla y que la escucha “llorar de la desesperación” 🙄.
— Así es, ya el 🧠 de él no funciona como es debido porque tiene un tumor de hongo 🍄 en el lóbulo frontal. Vaya, qué mal, cuando ellos agarran un tema, no lo dejan tan fácil, ¿no es así? Repiten y repiten sin parar.
— Sí, la verdad es que verlo actuar de esa manera es inquietante. Ojalá y tenga remedio, pobre… un tumor de hongo 🍄 debe ser algo tremendo. ¿Será que nació con eso y nunca se lo detectaron?
— La verdad es que no lo sé, todos nos preguntamos lo mismo. Bueno, ya tengo que irme a descansar, señora Mycena. Mi nave 🛸 me espera para volar hacia mi dormitorio, ya quiero nadar en mi cama 🛌. ¿Sabía que mis almohadas, cuando no están molestas conmigo, me cuentan unos chistes magistrales que me hacen reír infinitamente? 😅
La señora de la limpieza se le quedó mirando sin saber qué contestar y lo observó caminar por el pasillo en zigzag ❌, sacar un destornillador del bolsillo de su pantalón y abrir la puerta de su apartamento con él. Lo vio despedirla con la mano desde esa distancia para luego desaparecer con un golpe sordo en un humo violeta 🌌.
¿Quién está más loco?
¿La escalera, Olegario, el otro vecino o Mycena?
Déjame tu opinión en los comentarios.
Esta fue mi participación para el concurso de @hispaliterario, espero que les haya gustado. Invito cordialmente a @manclar y a @enraizar. Agradezco la inspiración a @avdesing 🤗, una frase suya me hizo reír bastante hace unos días. Un gran saludo a todos 😘.
My instagram account:
@artevezo
Thanks for reading! ⭐
Vote la-colmena for witness
By @ylich
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0