Tus sueños de niña los noté en tus ojos,
cuando me mirabas con tanta dulzura
Creciste soñando sin iras, ni enojos
hoy serías mi dama, de grácil ternura.
Los rulos castaños desprenden manojos,
de flores doradas cual una pintura
Te quiero radiante, dulce y sin antojos
mi bella madame, incólume, y pura
Tengo tu retrato, en un lienzo azul,
pues sé que mañana, serás una diosa
Hermanita mía, me siento orgullosa
He sembrado lirios, junto al abedul,
anhelo abrazarte, mi chica preciosa
Te marchaste siendo, un botón de rosa.
Inglés
I saw your childhood dreams in your eyes,
when you looked at me with such sweetness
You grew up dreaming without anger or rage
Today you would be my lady, of graceful tenderness.
Your chestnut curls shed bunches
of golden flowers like a painting
I love you radiant, sweet, and without desire
my beautiful madame, unscathed, and pure
I have your portrait on a blue canvas,
because I know that tomorrow you will be a goddess
My little sister, I feel proud.
I have planted lilies next to the birch tree,
I long to embrace you, my precious girl
You left as a rosebud.
🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀
La fotografía de portada, es de mi propiedad, capturada con mi Samsung-A-12.
The cover photo is my property, captured with my Samsung-A-12.
Traductor
X
Separador
🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀🌹🌹🥀