My last post for this community that brings together lovers of architecture and design, and all those who dream of a world tinged with structures, colors and shapes, describes the places I found on my walk through some streets of Havana's 5th Avenue. And that walk was triggered by the impact caused in me by the facade of the Jesus de Miramar Church located on the corner of 82nd Street, which I decided to enter on one of the days of recess for the end of the year, and today I show you that the building is as beautiful inside as outside.
Mi último post para esta comunidad que aglutina a los amantes de la arquitectura y el diseño, y a todos los que sueñan con un mundo matizado con estructuras, colores y formas; describe los lugares que encontré en mi paseo por algunas calles de la 5ta avenida de La Habana. Y es que esa caminata estuvo detonada por el impacto que causó en mí la fachada de la iglesia Jesús de Miramar ubicada en la esquina de la calle 82; a la que decidí entrar en uno de los días de receso laboral por el fin de año, y hoy les muestro que la edificación es tan bella por dentro como por fuera.
The church began its construction in 1948 and was inaugurated in May 1953. Its architectural structure is made of reinforced concrete with a cement coating. In one of the lateral entrances of the church there is an informative poster where I could obtain the main historical data of the building.
I really liked the lighting and the cool temperature of the place, the ceiling is very high, the windows are made of glass and there are stained glass windows that play with the colors white, red and blue fundamentally; which allows daylight to flood the space and transmits a very pleasant feeling of peace and harmony. The semicircular arches are wide. I consider that its design was very well thought because it is a very large temple with capacity for hundreds of people; in fact it is the second largest temple in Cuba.
La iglesia empezó su construcción en el año 1948 y se inauguró en el mes de mayo de 1953. Su estructura arquitectónica es de hormigón armado con un revestimiento de cemento. En una de las entradas laterales de la iglesia se encuentra un poster informativo de donde pude obtener los principales datos históricos de la edificación.
Me gustó mucho la iluminación y la temperatura fresca del lugar, el puntal del techo es muy alto, las ventanas son de cristales y existen vitrales que juegan con los colores blanco, rojo y azul fundamentalmente; lo que permita que la luz del día inunde el espacio y transmite un sensación muy agradable de paz y armonía. Los arcos de medio punto son amplios. Considero que su diseño estuvo muy bien pensado debido a que es un templo muy grande con capacidad para cientos de personas; de hecho es ese el segundo templo más grande de Cuba.
The floor is kept very clean which allows us to enjoy its permanent shine and play with the idea that we are walking on a colored mirror. The construction of the floor was made with terrazzo in situ.
The walls of the temple are adorned with brightly colored paintings reflecting biblical passages. I found the borders on the walls with images of birds drinking water very striking. I also liked very much a kind of fountain guarded by three angels that is very close to the baptismal font, which is made of marble.
El piso se mantiene muy limpio lo que permite disfrutar de su brillo permanente y jugar con la idea de que caminamos sobre un espejo de colores. Está hecho de terrazo in situ.
Las paredes del templo están adornadas con pinturas de vivos colores que reflejan pasajes bíblicos. Me resultaron muy llamativas las cenefas de los muros que tienen imágenes de pajaritos bebiendo agua. También me gustó mucho una especie de fuente resguardada por tres ángeles que se encuentra muy cerca de la pila bautismal, la cual está hecha de mármol.
The religious images in the church are very beautiful, and it is also decorated with vases and other antique objects of great value.
Las imágenes religiosas que posee la iglesia son muy bonitas, e igualmente está decorada con jarrones y otros objetos antiguos de gran valor.
During my tour I was able to talk a little with the Father of the church who was busy with the organization of the festivities for the advent of Christmas, but he dedicated a little of his time to me and told me with great pride that the church treasures a very nice story about the first pilgrims who came to the country and fought against slavery. He also invited me to go outside the church to visit the grotto dedicated to Our Lady of Lourdes, whose festivities are celebrated in February.
Durante mi recorrido pude conversar un poco con el Padre de la iglesia que se encontraba ajetreado con la organización de las festividades por el advenimiento de la Navidad, pero de igual forma me dedicó un ratico de su tiempo y me contó con mucho orgullo que la iglesia atesora una historia muy bonita sobre los primeros peregrinos que llegaron al país y lucharon contra la esclavitud. Además me invitó a que saliera al exterior del templo para conocer la gruta que existe dedicada a Nuestra Señora de Lourdes, cuyas festividades se celebran en el mes de febrero.
The visit to the Jesús de Miramar church has been one of the moments I enjoyed the most in these last days of the year, because besides having an architecture that attracts for its magnificence and state of preservation, it is a place full of tranquility and love.
La visita a la iglesia Jesús de Miramar ha sido uno de los momentos que más disfruté en estos últimos días del año, porque además de tener una arquitectura que atrae por su magnificencia y estado de conservación, es un lugar lleno de tranquilidad y amor.
Photo: @indipnash91
Device: Samsung Galaxy Note20 Ultra 5G
Editing: Canvas
Translation: DeepL
For more information: Source
Fotografía: @indipnash91
Dispositivo: Samsung Galaxy Note20 Ultra 5G
Edición: Canvas
Traducción: DeepL
Para más información: Fuente