I wish you a beautiful day.
I continue my work at Sunsol Ecoland. I think this day will be the last of the week in this beautiful municipality, and although it feels like a closing day, it is still full of challenges. I woke up early in high spirits, organizing everything I needed to continue with the chlorination at the different points of the hotel. I had intended to go alone, as on other occasions, confident that I would be able to make my journey without mishaps. But as life always has a way of surprising us, on the way I realized that I was failing, it got to the point where the van did not want to start. I felt that mixture of frustration and resignation that one has when one knows there is no choice but to ask for help. I quickly called my husband and Luis, the other guy who works with us. It didn't take them long to arrive, it was a matter of less than twenty minutes. I am very grateful to have such helpful people by my side. I thought maybe it was something silly like the spark plugs, something I could have fixed if I had a little more mechanical knowledge, but other than that I don't know how to do anything to cars.Fortunately they came prepared. It turned out that one of the spark plug wires was badly damaged. My husband worked his magic, as usual, and in a matter of minutes the truck started up as if nothing had happened. I know I need to buy those wires soon to prevent something like this from happening again in the future. This experience taught me a good lesson, it never hurts to be forewarned.
Les deseo un hermoso día.
Continúo con mis labores en Sunsol Ecoland. Creo que este día será el último de la semana en este hermoso municipio, y aunque se siente como una jornada de cierre, no por ello dejó de estar llena de desafíos. Me levanté temprano con mucho ánimo, organizando todo lo necesario para continuar con la cloración en los diferentes puntos del hotel. Tenía la intención de ir sola, como en otras ocasiones, confiada en poder hacer mi recorrido sin contratiempos. Pero como la vida siempre tiene una manera de sorprendernos, en el camino me di cuenta de que estaba fallando, llegó al punto en que la camioneta no quiso encender. Sentí esa mezcla de frustración y resignación que uno tiene cuando sabe que no hay más remedio que pedir ayuda. Rápidamente llamé a mi esposo y a Luis el otro muchacho que trabaja con nosotros. No tardaron en llegar, fue cuestión de menos de veinte minutos. Agradezco mucho tener gente tan colaboradora a mi lado. Pensé que quizás era alguna tontería como las bujías, algo que yo podría haber solucionado si hubiera tenido un poco más de conocimientos de mecánica, pero fuera de eso no sé hacerle nada a los autos.
Afortunadamente ellos vinieron preparados. Resultó que uno de los cables de la bujía estaba muy dañado. Mi esposo hizo su magia, como siempre, y en cuestión de minutos la camioneta arrancó como si nada hubiera pasado. Ya sé que debo comprar pronto esos cables para prevenir que algo así vuelva a ocurrir en el futuro. Esta experiencia me dejó una buena lección, nunca está de más estar prevenido.
We resumed the tour, this time the three of us together, and arrived at the Ecoland hotel without any additional setbacks. The quality manager was already waiting for us to get into the tank and continue with the process. As always, she greeted us with a smile and a willingness to help.
Retomamos el recorrido, esta vez los tres juntos, y llegamos al hotel Ecoland sin ningún contratiempo adicional. Ya nos estaba esperando la encargada de calidad para subir al tanque y continuar con el proceso. Como siempre, nos recibió con una sonrisa y la disposición de colaborar.
Before climbing into the tank, we went to the electronic meter to check the current capacity. This allowed us to accurately calculate the amount of chlorine needed for efficient disinfection. We were accompanied by a new, rather enthusiastic supervisor and the safety officer who is always on the lookout for procedures at height. I love working as a team; we all participate actively and share the tasks. This allows the work to be done faster and in a much more enjoyable way. The day went smoothly and with excellent results.
Antes de subir al tanque, nos dirigimos al medidor electrónico para revisar la capacidad actual. Así pudimos calcular con precisión la cantidad de cloro necesaria para una desinfección eficiente. Nos acompañaron un supervisor nuevo, bastante entusiasta, y el encargado de seguridad que siempre está pendiente de los procedimientos en altura. Me encanta trabajar en equipo; todos participamos activamente y nos repartimos las tareas. Eso permite que el trabajo se haga más rápido y de forma mucho más amena. La jornada avanzó fluida y con excelentes resultados.
We got out of the tank happy, knowing that we had done our job correctly and responsibly.
Bajamos del tanque contentos, sabiendo que habíamos cumplido con nuestra labor de forma correcta y responsable.
We decided we deserved a break. The day had been long, full of unforeseen events and learning. So we went to the bakery “El Alba”, our favorite, in this area. Their cachitos de jamón y queso are famous, and no wonder. Sitting around the table, between bites, soda and laughter, we talked about what happened. We plot strategies so that, if a mishap like the one with the truck happens again, we can handle it better and faster. Nothing like a good snack to end a day's work.
Decidimos que merecíamos una pausa. El día había sido largo, lleno de imprevistos y aprendizajes. Así que fuimos a la panadería “El Alba”, nuestra favorita, en esta zona. Sus cachitos de jamón y queso son famosos, y no es para menos. Sentados alrededor de la mesa, entre bocados, refresco y risas, conversamos sobre lo ocurrido. Trazamos estrategias para que, si se repite un contratiempo como el de la camioneta, podamos manejarlo mejor y con mayor rapidez. Nada como una buena merienda para cerrar un día de trabajo.
Finally, we returned home satisfied. It was a demanding but productive day, full of camaraderie, creative solutions and learning. Working at Sunsol Ecoland always leaves us with new experiences that, beyond the effort, enrich us.
Well, dear friends, this is how our day ended. I hope you enjoyed this little window into our work routine. I will see you again in another of my posts to show you a little more of my day to day life.
See you soon.
Bye!
Finalmente, regresamos a casa satisfechos. Fue un día exigente pero productivo, lleno de compañerismo, soluciones creativas y aprendizajes. El trabajo en Sunsol Ecoland nos deja siempre nuevas experiencias que, más allá del esfuerzo, nos enriquecen.
Bueno, queridos amigos, así terminó nuestro día. Espero que les haya gustado esta pequeña ventana a nuestra rutina laboral. Los volveré a ver en otra de mis publicaciones para mostrarles un poco más de mi día a día.
Hasta pronto.
¡Chao!
The photos were taken with a Redmi Note 13
Translated with DeepeL
Photos was made with Inshot