Greetings, here I am with you again for another day of what has been a very busy and productive week for me. Despite the fast pace, I am grateful for every experience I have had. The weekend is almost here, but my work is not done yet. This week, Sunsol Ecoland has absorbed me greatly. The truth is that it doesn't always happen with such intensity, but when it does, it leaves valuable lessons and moments that mark my journey.
Today we focused on servicing some filters in the facility that required internal cleaning to increase their performance and quality. These small technical details, although sometimes overlooked, make a difference in the experience of those who enjoy the hotel. In addition, we focused on the most vulnerable part of the hotel, which is the drinking water plant and the ice factory. These areas are extremely important, as they directly impact the health and well-being of guests and staff.
Fortunately, during our tour we were accompanied by a very friendly young woman who stayed with us the entire time. Today we did have to walk long distances within the facility to check all the filters, which was demanding but satisfying, as we managed to cover everything we had planned.
Saludos, aquí estoy con ustedes otro día más de esta semana que ha sido muy activa y productiva para mí. A pesar del ritmo acelerado, me siento agradecida por cada experiencia vivida. Ya casi estamos de fin de semana, pero el trabajo aún no termina para mí. Esta semana Sunsol Ecoland me ha absorbido grandemente, la verdad es que no ocurre siempre con tanta intensidad, pero cuando pasa, deja aprendizajes valiosos y momentos que me marcan en mi andar.
Hoy nos enfocamos en hacerle servicio a algunos filtros de la instalación que requerían un lavado interno para aumentar su rendimiento y calidad. Esos pequeños detalles técnicos, aunque a veces pasan desapercibidos, marcan la diferencia en la experiencia de quienes disfrutan del hotel. Además, nos concentramos en el lado más vulnerable del hotel, que es la planta de agua para el consumo y la fábrica de hielo. Estas áreas son de suma importancia, ya que impactan directamente en la salud y el bienestar de los huéspedes y del personal.
Afortunadamente, durante nuestro recorrido contamos con la compañía de una joven muy amable que nos acompañó en todo momento. Hoy sí tuvimos que caminar largas distancias dentro de la instalación para poder revisar todos los filtros, lo cual fue exigente pero satisfactorio, ya que logramos cubrir todo lo planificado.
We spent most of our time in the ice factory because the system stops during backwashing, and we first had to wait for them to fill their water bottles and start up the motor that distributes water throughout the facility. Only after they finished their workday could we begin the cleaning process.
En la fábrica de hielo pasamos la mayor parte del tiempo, porque durante los retrolavados se detiene el sistema y tuvimos primero que esperar a que llenaran sus botellones de agua y cargaran el motor que distribuye por toda la instalación. Solo después de que ellos terminaron su jornada, pudimos comenzar el proceso de limpieza.
When measuring dissolved solids, we realized that they were very high, so it was necessary to repeat the process until everything was in optimal condition. It is a job that requires patience, but also awareness. Knowing that the health of many people depends on our efforts is a huge responsibility. That is why not just anyone is granted the permission we have to work with drinking water systems.
Al medir los sólidos disueltos nos dimos cuenta de que estaban muy altos, por lo que fue necesario repetir el proceso hasta lograr que todo quedara en óptimas condiciones. Es un trabajo que requiere paciencia, pero también conciencia. Saber que de nuestro esfuerzo depende la salud de muchas personas es una enorme responsabilidad. Por eso, no a cualquiera se le otorga el permiso que nosotros tenemos para trabajar con sistemas de agua potable.
After completing that thorough backwash, we moved on to the laundry area. I love going to that part of the hotel because I cross a lagoon that offers spectacular scenery. This hotel is very beautiful and large. They have excellent logistics for visitors and suppliers, ensuring that those of us who provide services do not have direct contact with tourists. They have impeccable organization in terms of internal traffic.
Luego de concluir ese retrolavado exhaustivo, nos trasladamos al área de lavandería. Me encanta ir hacia esa parte del hotel porque cruzo por una laguna que ofrece un paisaje espectacular. Este hotel es muy bonito y grande. Tienen una excelente logística para los visitantes y proveedores, cuidando que quienes ofrecemos servicios no tengamos contacto directo con los turistas. Tienen una organización impecable en el tránsito interno.
Al llegar a la lavandería y abrir el filtro, el agua salía casi marrón por los sedimentos acumulados. Como ha llovido bastante estos días, el agua que llega viene un poco revuelta. Pero gracias a los filtros que hemos instalado, pueden disfrutar de un agua clara y apta para el consumo. Una vez concluida esta última limpieza, nos despedimos satisfechos con la labor del día.
Al llegar a la lavandería y abrir el filtro, el agua salía casi marrón por los sedimentos acumulados. Como ha llovido bastante estos días, el agua que llega viene un poco revuelta. Pero gracias a los filtros que hemos instalado, pueden disfrutar de un agua clara y apta para el consumo. Una vez concluida esta última limpieza, nos despedimos satisfechos con la labor del día.
All that remained to close the day was to visit the hotel where my husband works, the Wyndham Concorde. Although it does not belong to the Sunsol chain, it also requires maintenance on its tanks. Thanks to the fact that our company is endorsed by Corposalud and on the recommendation of the quality manager at Hotel Unik—who has always been pleased with our service—they requested our immediate attention. So we finalized the contract and were asked to start the next day.
Solo nos quedaba para cerrar la jornada visitar el hotel donde trabaja mi esposo, el Wyndham Concorde. Aunque no pertenece a la cadena Sunsol, también requiere mantenimiento en sus tanques. Gracias a que nuestra compañía está avalada por Corposalud y por recomendación del gerente de calidad del Hotel Unik —quien siempre ha estado complacido con nuestro servicio—, nos solicitaron atención inmediata. Así que concretamos el contrato y nos pidieron iniciar al día siguiente.
In an upcoming post, I will tell you how our new experience at the Wyndham Concorde went. For now, I bid you farewell, grateful and happy with what we experienced.
See you soon.
Bye!
En una próxima publicación les contaré cómo nos fue en esta nueva experiencia en el Wyndham Concorde. Por ahora me despido, agradecida y contenta con lo vivido.
Hasta pronto.
¡Chao!
The photos were taken with a Redmi Note 13
Translated with DeepeL
Photos was made with Inshot