
Greetings, dear friends of the community. It's been a while since I've been here. I've been a bit busy with photo shoots, and I didn't want to talk to you only about that, so today has been a different day, and that's what I want to talk to you about today. I hope you are all having a great day and that you enjoy some of the photos and what I write. Join me for a get-together with friends.
More than one of us has made plans with friends, but adult life sometimes takes up a lot of our time, so it's not always possible to agree on a day when everyone is available. Sometimes things happen more by chance than by design. I had already talked to Ashley and Kat about getting together, but as I said before, it had been complicated, to be honest. However, I had to go out to run some errands and I received a message from Ashley saying that she was with Kat and asking if I wanted to join them for Chinese rice, which I accepted. In less than 30 minutes, we were at the restaurant enjoying the delicious rice they sell there.
Saludos, queridos amigos de la comunidad, hace un tiempo que no pasaba por aquí, he estado algo ocupado con las sesiones de fotos y no quería hablarles solo de ello, por lo que, hoy ha sido un día diferente y es de lo que quiero hablarles el día de hoy. Espero que todos estén teniendo un excelente día y que disfruten un poco de algunas fotografías y de lo que escribo. Acompáñenme a una reunión con amigas.
A más de uno nos ha ocurrido el hacer planes con amistades, pero la vida adulta a veces nos quita mucho tiempo, por lo que no siempre se puede acordar un día en el que todos estén disponibles, incluso a veces las cosas se dan más por casualidad que por causalidad. Ya había hablado antes con Ashley y con Kat para reunirnos, pero como dije antes, había sido complicado la verdad, pero yo tenía que salir para hacer algunas diligencias y recibí el mensaje de Ashley donde me decía que estaba con Kat y que, si quería ir con ellas a comer arroz chino, a lo cual acepté y en menos de 30 minutos ya estábamos en el local degustando del sabroso arroz que venden aquí.
.
The restaurant is called “Cecy,” which is a pretty funny name if you ask me. The place isn't that big, but it's not that small either. I'd say it has enough space for you to have a good time without it being too crowded. Once there, we ordered three Chinese rice dishes, obviously one for each of us, as well as 12 pieces of sweet and sour chicken (the first time I'd ever eaten this, to be honest) and something to drink. It took no more than three to five minutes for everything to be ready, so we sat down at the tables to enjoy our meal and chat for a while.
At gatherings like this, I always remember how important it is to disconnect for a while from everything that overwhelms you and connect with the people you love. It's a different way to recharge your batteries when you're in a constant routine, so whether it's something planned or a spontaneous plan, always try to say yes as often as you can. Without knowing it, it might be an excellent activity that will help you face the rest of the week in a better way.
El restaurante se llama “Cecy”, un nombre bastante curioso si me lo preguntan. El lugar no es tan grande, pero tampoco es tan pequeño. Diría que tiene el espacio necesario para que puedas pasar un buen rato y no haya tanta conglomeración de personas. Estando en el lugar, pedimos 3 arroces chinos, evidentemente uno para cada uno, y también nos pedimos 12 piezas de pollo agridulce (primera vez que comía esto, la verdad) y algo para tomar. No tardó más de 3 o 5 minutos el estar todo listo, por lo cual nos sentamos en las mesas a disfrutar y charlar un rato.
En reuniones así siempre recuerdo lo importante que es desconectarse un rato de todo lo que abruma y conectar con las personas que quieres, es una forma distinta de recargar energías cuando estás en una constante rutina, por eso ya sea algo planificado o un plan que surja de manera espontánea, intenta siempre decir que sí las veces que puedas, sin saberlo quizás sea una excelente actividad que te haga enfrentar el resto de la semana de una mejor manera.
.
After finishing our meal (I must say that everything was delicious), I still had some errands to run, and so did they, so we accompanied each other from one place to another. And although it may seem silly, doing activities, no matter how boring they may be, with friends undoubtedly makes the conversations, laughter, and moments even more enjoyable.
We spent a long time in a pharmacy, finding out some things and buying others. At that moment, Kat decided that we should take some photos. Unlike me, she really likes to have these memories. I'm more of a “live in the moment” kind of person, but it never hurts to have them, since, as a photographer, I know that with the passage of time, what often remains is the memory of something that seems so distant. I didn't expect this post to turn into a kind of reflection, but that's the beauty of writing spontaneously, really.
Luego de terminar de comer (debo decir que estuvo delicioso todo), yo todavía tenía algunas diligencias por hacer y ellas también, por lo cual nos estuvimos acompañando de un lugar a otro y aunque parezca tonto, el hacer actividades, por más aburridas que sean, junto a amigos sin duda hace que las pláticas, las risas y los momentos sean más divertidos todavía.
Estuvimos un largo rato en una farmacia, averiguando algunas cosas y comprando otras, en ese momento Kat fue quien decidió que debíamos tomarnos algunas fotografías, ella a diferencia de mí le gusta mucho tener estos recuerdos, yo soy más de disfrutarlos la verdad, pero nunca está de más, ya que, yo que soy fotógrafo, sé que con el paso del tiempo muchas veces lo que queda es el recuerdo de aquello que parece tan lejano. No esperaba hacer de esta publicación una especie de reflexión, pero es lo lindo de escribir de forma espontánea la verdad.


.
Considering that I mentioned how delicious the Chinese rice was, I decided to order some to go, one to enjoy again later and others for my family, since whenever I buy something, I feel the need to bring some home for them to enjoy as well. I should also mention that the portions, both for eating in and for takeout, are very generous. One portion is enough to fill you up, but since I sometimes have a bottomless stomach, I end up eating too much, haha.
Tomando en cuenta que les mencioné que el arroz chino estaba muy delicioso, decidí pedir algunos para llevar, uno para disfrutar yo nuevamente más tarde y otros para mi familia, ya que, siempre que compro algo, tengo la necesidad de también llevarles para que lo disfruten igual que yo. Debo decir también que, las porciones tanto para comer en el local, como las que te dan para llevar, son muy buenas. Perfectamente, con una porción puedes quedar lleno, pero yo, como a veces no tengo fondo, termino comiendo de más, jaja.

.
That's all for today. I missed posting things that weren't related to photography or something similar, but something more relaxed, like recounting a nice gathering and leaving a little message at the end. I really hope you enjoyed what I wrote, and I hope to be a little more consistent in telling you about anything different that happens outside of my routine. I wish you all a happy day. See you next time!
Esto ha sido todo por el día de hoy, extrañaba hacer publicaciones que no estuviesen relacionadas con hacer fotografías o algo similar, sino algo más tranquilo, contar una linda reunión y dejar un pequeño mensaje después de todo. Realmente espero que hayan disfrutado de lo que escribí y espero ser un poco más constante para contarles cada vez que algo distinto y alejado de la rutina ocurra. Les deseo a todos un feliz día. ¡Hasta la próxima!



Cámara utilizada: Tecno Pova 5
Portada realizada en photoshop.
Camera used: Tecno Pova 5
Cover made in photoshop.