Hello, my friends from Daily Blog!
Today I want to tell you about a wonderful tour I took about 15 days ago during a family vacation trip to the city of Varadero, the largest and most beautiful beach resort in Cuba.
Before heading to the hotel we had booked, we decided to explore the nearby areas a bit. Varadero is a very beautiful city with lovely places. We didn't walk far before we came across a picturesque place: The Plaza de los Artesanos de Varadero, located on Avenida 1ra, right next to the Hotel Acuazul.
Hola, mis amigos de Daily Blog!
Hoy quiero contarles sobre un maravilloso recorrido que hice hace unos 15 días durante un viaje de vacaciones familiares a la ciudad de Varadero, el balneario más grande y hermoso de Cuba.
Antes de dirigirnos al hotel que habíamos reservado, decidimos explorar un poco las zonas cercanas. Varadero es una ciudad muy hermosa con lugares encantadores. No caminamos mucho antes de toparnos con un pintoresco lugar: La Plaza de los Artesanos de Varadero, ubicada en la Avenida 1ra, justo al lado del Hotel Acuazul.
This place, sponsored by the Cuban Fund for Cultural Goods, gave us a vibrant atmosphere full of colors and sounds. It is a large fair filled with tented stalls, each displaying a variety of handcrafted products. From impressive sculptures to delicate ceramic pieces, there was something for everyone.
Este lugar, auspiciado por el Fondo Cubano de Bienes Culturales, nos transmitió una vibrante atmósfera llena de colores y sonidos. Es una gran feria repleta de puestos cubiertos con carpas, cada uno exhibiendo una variedad de productos artesanales. Desde esculturas impresionantes hasta delicadas piezas de cerámica, había algo para todos los gustos.
Upon arrival, we were greeted by a wide path with the initials of the Fondo de Bienes Culturales (FCB) printed on the ground, leading us to a sculpture of a Tahini representation in the center. Surrounded by vegetation and situated in a prominent place, this piece captures the attention of visitors and makes them look towards the fair, where colorful tents are erected around the perimeter.
Al llegar, nos recibió un amplio sendero con las iniciales del Fondo de Bienes Culturales (FCB) impresas en el suelo, que nos condujo hasta una escultura de una representación tahína en el centro. Rodeada de vegetación y situada en un lugar destacado, esta pieza capta la atención de los visitantes y hace que dirijan la mirada hacia la feria, donde se levantan carpas de colores en todo el perímetro.
We stopped at several stalls to admire the beautiful creations. The fair was organized into halls, all carefully roofed with tarps, allowing for comfortable walking around no matter the weather. Each hall housed a variety of items made from different materials, from wood and ceramics to plastic and tin.
Nos detuvimos en varios puestos para admirar las hermosas creaciones. La feria estaba organizada en salones, todos cuidadosamente techados con lonas, lo que permitía recorrerla cómodamente sin importar el clima. Cada salón albergaba una variedad de artículos hechos de diferentes materiales, desde madera y cerámica hasta plástico y hojalata.
There is a booth of hand-woven clothing pieces, which fascinated me with its beauty and detail. I love knitted clothing, and here I found some very nice pieces.
Hay un stand de piezas de ropa tejidas a mano, que me fascinó por su belleza y detalle. Me encanta la ropa tejida, y aquí encontré muy bonitas piezas.
As we explored, we stumbled upon a pleasant surprise: an open-air piano. Although it looked real, we discovered that it was an incredibly detailed sculpture. It even had a chair for the pianist. I couldn't resist sitting down and taking a photo, pretending to play a soft melody.
Mientras explorábamos, nos topamos con una agradable sorpresa: un piano al aire libre. Aunque parecía real, descubrimos que era una escultura increíblemente detallada. Incluso tenía una silla para el pianista. No pude resistirme a sentarme y tomar una foto, simulando tocar una suave melodía.
In addition, there were many paintings that captured the essence of Cuban life. As I passed by that booth, I could see a painter in the middle of his creative process in the background. The paintings transported me to my beloved city of Havana. Most of them featured photos of iconic buildings such as the Capitol and the vintage cars that are so abundant in the city. One of the works that really caught my eye was a vibrant portrait of a woman, full of colors and abstract elements. This piece stood out for its combination of realism and expressionism, reflecting the rich diversity of Cuban art.
Además, había muchas pinturas que capturaban la esencia de la vida cubana. Al pasar por ese stand, pude ver a un pintor en medio de su proceso creativo en el fondo. Las pinturas me transportaron a mi querida ciudad de La Habana. La mayoría de ellas presentaban fotos de edificios icónicos como el Capitolio y los autos antiguos que tanto abundan en la ciudad. Una de las obras que realmente me llamó la atención fue un vibrante retrato de una mujer, lleno de colores y elementos abstractos. Esta pieza se destacó por su combinación de realismo y expresionismo, reflejando la rica diversidad del arte cubano.
Another highlight of our visit was the leather goods stand. My husband was fascinated by the variety and quality of the products, which included bags, belts, and leather artwork. The artisans demonstrated great skill and dedication in each piece of these pieces.
Otro punto destacado de nuestra visita fue el stand de artículos de cuero. Mi esposo quedó fascinado por la variedad y calidad de los productos, que incluían bolsos, cinturones y obras de arte en cuero. Los artesanos demostraron gran habilidad y dedicación en cada pieza en estas piezas.
One of the stands was shared with wooden and other metal objects, with bronze predominating. I really liked a series of musical instruments and other objects made of bronze. The collection included guitars, violins, saxophones and trumpets, as well as figures of animals and characters in various activities. The craftsmanship and detail in each piece was impressive. We also found wooden items. There were guitars decorated with illustrations of characters such as Mickey Mouse and Minnie Mouse, as well as colorful masks and spinning tops.
Uno de los stand era compartido con objetos de maderas y otros metalicos donde primaba el bronce . Me gustaron mucho una serie de instrumentos musicales y otros objetos hechos en bronce. La colección incluía guitarras, violines, saxofones y trompetas, así como figuras de animales y personajes en diversas actividades. El trabajo artesanal y el detalle en cada pieza era impresionante. Tambien nos encontramos con artículos de madera. Habían guitarras decoradas con ilustraciones de personajes como Mickey Mouse y Minnie Mouse, así como máscaras coloridas y trompos.
At the end of the tour we sat down at one of the food stalls to have some refreshing drinks to mitigate the heat. This Crafts Plaza is more than a market, it is a celebration of Cuban culture and art. Walking through it with my family was an unforgettable experience, full of discoveries and special moments.
Al final del recorrido nos sentamos e uno de los puestos que brindas servicios gastronomicos a tomar unas bebidas refrescantes para mitigar el calor. Esta Plaza de Artesanía es más que un mercado, es una celebración a la cultura y el arte cubanos. Recorrerla con mi familia fue una experiencia inolvidable, llena de descubrimientos y momentos especiales.
I hope you enjoyed the tour full of Cuban art. If you ever visit Varadero, don't miss the opportunity to visit this fair and take home a piece of Cuba's rich artisan tradition.
Espero que hayas disfrutado del recorrido lleno de arte cubano. Si alguna vez visitas Varadero, no pierdas la oportunidad de visitar esta feria y llevarte a casa un trocito de la rica tradición artesanal de Cuba.
Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 11, unidas y recreadas en canva.
Usar Traductor DeepL
The photos were taken with my Xiaomi Note 11 phone, joined and recreated in canva.
Use Translator DeepL