Hola queridos mamas y papás de esta comunidad, luego de mucho tiempo paso por aquí para hablarles de mi experiencia con mi niño en su nueva etapa de preescolar. Mi niño siempre ha demostrado mucha independencia y a la hora de estar con otros niños buscaba la manera de conocerlo y jugar con ellos. Yo siempre decía bromeando " desde el primer día me van a llamar de la escuela, porque él siempre es que toma la iniciativa y los niños lo siguen".
Nunca pensé que iba a ser tan real esas palabras, no me llamaron el primer día de escuela sino el segundo día, las palabras textuales fueron "no sigue instrucciones". Tengo que mencionar que en casa, a pesar de que como mencioné es muy independiente si hace caso y respeta las normas. No es que yo dudara de lo que me decía la maestra, solo pensé que él necesitaba adaptarse un poco a las cosas nuevas que estaba viviendo, al ser hijo único le iba a costar un poco. Tengo que añadir que en casa si le ponemos límites claros, porque puede ser que algunas personas crean que lo tenemos muy consentido.
Hello dear moms and dads of this community, after a long time, I'm here to talk to you about my experience with my child in his new stage of preschool. My child has always shown a lot of independence, and when he was with other children, he would look for ways to get to know them and play with them. I always joked, "They're going to call me from school on the first day because he always takes the initiative and the other children follow him."
I never thought those words would come true. They didn't call me on the first day of school, but on the second day, and the exact words were, "He doesn't follow instructions." I have to mention that at home, even though he is very independent, as I mentioned, he does listen and respect the rules. It's not that I doubted what the teacher was telling me, I just thought he needed to adapt a little to the new things he was experiencing. Being an only child, it was going to be a little difficult for him. I should add that at home we set clear limits for him, because some people might think we spoil him too much.
Es verdad que tenerlo para nosotros es hermoso y un regalo maravilloso, pero a la hora de disciplinarlo lo hacemos porque eso también forma parte de la enseñanza para que le vaya bien en la vida. Ningún padre va a querer que su hijo sufra por no enseñarle límites, normas o a convivir con los demás.
Las maestras convocaron una reunión con los representantes, dos días después, en esa reunión teníamos que llevar a los niños, de esa manera cada padre podía ver el comportamiento de cada niño en clase. Debo decir que quería salir corriendo de allí, cuando mi hijo llegó hizo que todos los niños se levantarán y comenzó a bajar todos los juguetes, lo que le preocupaba a las maestras es que al bajarlos los lanzaba al piso y podía lastimar a alguien. Después que mi hijo llegó los niños se olvidaron que estaban los padres allí y gritaban jugaban, peleaban. Ninguno lo dijo pero para todos esos padres mi hijo era terrible y yo también lo vi así.
It's true that having him is wonderful and a gift, but when it comes to disciplining him, we do so because that's also part of teaching him to do well in life. No parent wants their child to suffer because they haven't taught them boundaries, rules, or how to get along with others.
The teachers called a meeting with the parents two days later, and we had to bring the children to that meeting so that each parent could see how their child behaved in class. I must say that I wanted to run away from there. When my son arrived, he made all the children stand up and began to take down all the toys. What worried the teachers was that when he took them down, he threw them on the floor and could hurt someone. After my son arrived, the children forgot that their parents were there and shouted, played, and fought. No one said it, but to all those parents, my son was terrible, and I saw it that way too.
Mi esposo que también fué a la reunión, lo buscó y lo sentó junto a nosotros ya que iba a comenzar la reunión y bueno fué difícil mantenerlo allí porque quería jugar. No era el mismo niño que en casa. La maestra como que vió mi angustia y mencionó que ya conocía a cada uno de los niños y que iba a decir las características de cada uno, a uno le dijo que era amable y ordenado, a otro que le gustaba compartir y era obediente y así habló de cada niño que estaba allí presente en el orden que estábamos sentados, cuando llegó el turno de mi hijo me puse nerviosa y la maestra dijo:
"Él se está adaptando y estamos trabajando en eso, pero tiene mucho potencial, sabe los números hasta él 30, sabe los colores y los reconoce, sabe escribir, sabe leer, reconoce las formas, por cierto tienen que ayudar a los demás niños a que aprendan a agarrar el lápiz, porque la mayoría no sabe agarrarlo".
My husband, who also went to the meeting, found him and sat him down next to us since the meeting was about to start, but it was difficult to keep him there because he wanted to play. He wasn't the same child he was at home. The teacher saw how distressed I was and mentioned that she already knew each of the children and was going to describe each one's characteristics. She said that one was kind and tidy, another liked to share and was obedient, and so she talked about each child who was there in the order we were sitting. When it was my son's turn, I got nervous, and the teacher said:
"He is adapting, and we are working on that, but he has a lot of potential. He knows the numbers up to 30, he knows his colors and can recognize them, he can write, he can read, he recognizes shapes. By the way, you have to help the other children learn how to hold a pencil because most of them don't know how."
Cuando terminó de hablar me sentí más animada, teníamos que trabajar con mi hijo para que se adapte con los otros niños y haga más caso a las instrucciones pero la maestra nos dijo que lo estábamos haciendo bien, que en la escuela con otros niños todo era diferente para él pero que juntos los padres y las maestras íbamos a lograr que se adaptará. Está experiencia me enseñó que cada niño es diferente, su proceso es distinto, pero todos tienen algo bueno que es lo que siempre hay que resaltar. En casa ya estamos enseñándolo con amor para que siga las normas de la clase y respete a las maestras, aún no sabemos qué hace que cambie en la escuela pero poco a poco se está adaptando. La semana pasada salió a las 10 am de clases, está semana sale a las 10 y 30 mientras se va adaptando cada semana se le va aumentando un poco más hasta llegar a su hora de salida normal que es a las 11 y 30 am.
Aunque es el único niño que sale más temprano de clases que los demás, tengo que respetar el proceso de mi hijo, él necesita un poco más de tiempo para adaptarse. No por eso debo pensar que tiene algo raro, simplemente la vida y cada etapa nos irán guiando para saber qué es lo que necesita y que es lo mejor para él. Está por cumplir 4 años, ahora es que nos queda un gran camino para enseñarle y para aprender muchas cosas de él.
When she finished talking, I felt more encouraged. We had to work with my son so that he could adapt to the other children and pay more attention to instructions, but the teacher told us that we were doing well, that everything was different for him at school with other children, but that together, parents and teachers would help him adapt. This experience taught me that every child is different, their process is different, but they all have something good that should always be highlighted. At home, we are already teaching him with love to follow the class rules and respect the teachers. We still don't know what makes him change at school, but little by little he is adapting. Last week he left class at 10 a.m., this week he leaves at 10:30 a.m. As he adapts each week, his departure time is increased a little more until he reaches his normal departure time, which is 11:30 a.m.
Although he is the only child who leaves class earlier than the others, I have to respect my son's process; he needs a little more time to adapt. That doesn't mean I should think there is something wrong with him. Simply, life and each stage will guide us to know what he needs and what is best for him. He is about to turn 4, and now we have a long way to go to teach him and learn many things from him.
Todas las imágenes son de mi propiedad.
All images are my property.
Publicación escrita originalmente en español y traducida al inglés con traductor Deepl.
Publication originally written in Spanish and translated into English using Deepl translator.