Its corners are home to: the Grand Masonic Lodge building, the Yumurí store, the park of the former Higher Institute of Design, and the Doña Alicia restaurant. So, you should know that I'm not simply talking about Four Corners, but rather the intersection of Reina and Belascoaín streets, a corner where several emblematic Havana buildings converge.
En sus esquinas destacan: el edificio de la Gran Logia Masónica, la tienda Yumurí, el parque del antiguo Instituto Superior de Diseño y el restaurante Doña Alicia. Entonces, debes saber que no hablo simplemente de 4 esquinas, sino de la intersección de Reina con Belascoaín, una esquina donde confluyen varias edificaciones emblemáticas de La Habana.
Cars, pedestrians, and buildings shape this urban landscape. Both streets, Reina and Belascoaín, are two-way, with two lanes each. They symbolize the transition between the old and the new, after two decades.
Autos, peatones y edificios configuran este panorama urbano. Ambas calles, Reina y Belascoaín, poseen doble vía, con dos carriles cada una. Simbolizan la extensión entre lo viejo y lo nuevo, tras dos décadas.
But the years pass, and with them, we do, and as time goes by, you stop to observe in detail what is part of your everyday surroundings. It is at that precise moment that you say: Has this always been here? The answer is almost always: Yes, it's always been here.
Pero los años pasan, y con ellos nosotros, y en el decursar del tiempo te detienes a observar con detalle aquello que cotidianamente es parte de tu entorno. Es en ese preciso momento cuando dices: ¿Y esto siempre ha estado aquí?. La respuesta casi siempre es: Pues sí, siempre ha estado aquí.
Today I want to share some photos I took last Monday, December 15th, around 6:40 a.m.
Hoy quiero compartirte algunas imágenes tomadas el pasado lunes 15 de diciembre alrededor de las 6:40 a. m.
[15/12 6:43 a.m.] Sahilí Cristiá Lara: 
[15/12 6:44 a.m.] Sahilí Cristiá Lara: 
[15/12 6:45 a.m.] Sahilí Cristiá Lara: 
A different perspective for those who travel these streets at other times, or for those of us who, because of our daily proximity, see them as so commonplace that we've lost sight of their mystery. Tell me, do you find the photos enchanting? I certainly do: a perspective of scattered shadows and light that makes these photographs a picturesque graffiti, a blend of the real and the wondrous in our Havana.
Una mirada distinta para quienes transitan por estas arterias en otros horarios,o para aquellos que, por la cercanía diaria, la vemos tan común que dejamos de percibir su misterio. Dime, ¿te parecen encantadoras las imágenes? Para mí sí lo son: una perspectiva de sombras y luces esparcidas que hace de estas fotografías un grafiti pintoresco, entre lo real y lo maravilloso de nuestra Habana.
And let it be known: whether it's Reina or Belascoaín, both streets have their own history, a history that intersects and gives rise to a street called Carlos III. Does the name ring a bell? Yes, Reina and Carlos III are divided at the Belascoaín boundary.
Y que conste: no importa si es Reina o Belascoaín, ambas calles tienen una historia propia que se cruza y da origen a una calle llamada Carlos III. ¿Te resuena el nombre? Sí, Reina y Carlos III tienen su división desde el límite de Belascoaín.
I hope you enjoyed this post. I love rediscovering the Havana that lives within us and that we simply allow to be, in our daily lives and in the face of the adversity that corrodes it.
Deseo que te haya gustado este post. Adoro redescubrir la Habana que nos habita y a la que dejamos simplemente ser, en el día a día y en la adversidad del tiempo que la corroe.
Herramientas:
Fotos (propias): 📷 Samsung S9+
Traducción al inglés: app Google Traductor
📌[//]:# (!worldmappin 23.13186 lat -82.36957 long d3scr)
Tools:
Photos (own): 📷 Samsung S9+
English translation: Google Translate app
📌[//]:# (!worldmappin 23.13186 lat -82.36957 long d3scr)
