
There are places that, every time visitors return, bring back cherished memories. That's what happened when I went back to Almendares Park, that vibrant green oasis beneath the bridge that connects the central municipalities of Playa and Plaza in Havana. This time I went with my mother and nephew, and together we rediscovered a corner that holds memories of my youth and that still inspires wonder. I highly recommend a visit: it's a beautiful place, ideal for various activities. A stroll there is always enjoyable and restorative.
Hay lugares que, cada vez que los visito, traen a mi mente recuerdos entrañables. Así me ocurrió al volver al Parque Almendares, ese pulmón verde que vibra bajo el puente que une los céntricos municipios de Playa y Plaza, en La Habana. Esta vez fui con mi mamá y mi sobrino, y juntos redescubrimos un rincón que guarda memorias de mi juventud y que aún hoy sigue regalando asombro. Recomiendo mucho su visita: es un lugar hermoso, ideal para realizar diversas actividades. Un paseo por allí siempre resulta entretenido y reconfortante.





The park entrance, right under the bridge, greeted us with a burst of color; enormous, vibrant murals transformed the concrete into a living gallery. Further on, under one of the bridge's wings, we found a corner that brought a nostalgic smile to my face: the reading area. There, among wooden benches (now metal) and murals of open books, I used to study with my classmates. The river breeze, the birdsong, and the generous shade of the trees made that place a perfect classroom, where ideas took root with greater clarity.
El acceso al parque, justo debajo del puente, nos recibió con un estallido de color; enormes murales vibrantes transforman el concreto en una galería viva. Más allá, bajo una de las alas del puente, encontramos un rincón que me hizo sonreír con nostalgia; el espacio de lectura. Allí, entre bancos de madera ( ahora metálicos )y murales con libros abiertos, solía estudiar con mis compañeros. La brisa del río, el canto de los pájaros y la sombra generosa de los árboles hacían de ese lugar un aula perfecta, donde las ideas se fijaban con mayor claridad.










Today, that spirit remains intact. The park has grown without losing its essence. The old mini-golf course is still there, now revived with vibrant colors that invite play and laughter. Just opposite, the original playground—now a little larger—offers the little ones their own world of adventures. We also discovered a small shooting range, discreet but intriguing.
Hoy, ese espíritu sigue intacto. El parque ha crecido sin perder su esencia. Aún permanece el mini golfito de antaño, ahora reanimado con vivos colores que invitan al juego y la risa. Justo enfrente, el parque infantil de siempre —ahora un poco más amplio— ofrece a los más pequeños su propio universo de aventuras. También descubrimos un pequeño campo de tiro, discreto pero curioso.









The vegetation is lush, almost jungle-like, with ceiba trees, yagruma trees, and ferns that embrace the paths and filter the light like in a natural temple.
Along the river, there's a wall from which you can observe its waters, which flow through the city and offer incredible coolness. Being near them brings a peace and serenity that's hard to describe.
La vegetación es exuberante, casi selvática, con ceibas, yagrumas y helechos que abrazan los senderos y filtran la luz como en un templo natural.
Alrededor del río hay un muro desde donde se observan sus aguas, que atraviesan la ciudad y ofrecen un frescor increíble. Estar cerca de ellas transmite una paz y serenidad difíciles de describir.











The dining options are another treat, from rustic tables under the trees to more refined terraces; every corner invites you to sit, share, and savor. The surroundings envelop everything; whether you have a simple coffee or a more elaborate dish, you'll always be surrounded by greenery, shade, and life.
This park is part of Havana's Metropolitan Park, a project that protects and celebrates urban nature. It's an example of how the city can coexist with the forest, how concrete can embrace nature without harming it.
Los espacios gastronómicos son otro regalo, desde mesas rústicas bajo los árboles hasta terrazas más cuidadas, todos los rincones invitan a sentarse, compartir y saborear. El entorno lo envuelve todo, no importa si tomas un café sencillo o un plato más elaborado, siempre estarás rodeado de verde, de sombra, de vida.
Este parque forma parte del Parque Metropolitano de La Habana, un proyecto que protege y celebra la naturaleza urbana. Es un ejemplo de cómo la ciudad puede convivir con el bosque, de cómo el cemento puede abrazar la naturaleza sin dañarla.




That day, amidst generations and shared memories, I felt that Almendares Park is a place of refuge and tranquility. A space for recreation and connection with nature in the very heart of the city. I hope you enjoy it as much as I do, and that when you're strolling through this part of Havana, you don't miss the chance to visit and treat yourselves to a break and a respite from the hustle and bustle of the city.
Ese día, entre generaciones y memorias, sentí que el Parque Almendares es un lugar de refugio y calma. Un espacio de esparcimiento y contacto con la naturaleza en pleno corazón de la ciudad. Espero que lo disfruten tanto como yo, y que cuando estén de paseo por esta parte de La Habana, no dejen de llegarse hasta allí para regalarse un descanso y un respiro del ajetreo citadino.



Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 13, unidas y recreadas en canva.
Usé Traductor DeepL
The photos were taken with my Xiaomi Note 13 phone, joined and recreated in canva.
I Used Translator DeepL




