Located between the Capitol and Havana's Malecón, the Prado Avenue is one of the most emblematic and photogenic avenues in Havana. I think this is one of the spaces in the city that every inhabitant of the city has visited at some point, and would not get tired of going back, so today I show you in photos this cozy space.
About 3 years ago I lived very close to Prado Avenue, so I visited it frequently. I can assure you that one of the most iconic elements that identify it are its lions, which welcome you imposing in each of its main access roads. They are even mentioned in songs dedicated to the city. It is very common to see children asking their parents to allow them to sit on top of the lions.
Ubicado entre el Capitolio y el Malecón habanero, el Paseo del Prado es una de las avenidas más emblemáticas y fotogénicas de La Habana. Creo que este es de los espacios de la ciudad que cada habitante de la urbe ha visitado en algún momento, y que no se cansaría de volver a recorrer, así que hoy les muestro en fotos este acogedor espacio.
Hace unos 3 años yo vivía muy próxima al Paseo del Prado, así que lo visitaba con frecuencia. Puedo asegurar que uno de los elementos más icónicos que lo identifican son sus leones, que te reciben imponentes en cada una de sus vías principales de acceso. Incluso son mencionados en canciones dedicadas a la ciudad. Es muy común ver a los niños pidiendo a sus padres que le permitan sentarse encima de los leones.
Nowadays this place is called Martí Avenue, but I think that if you ask about the place using that name, no city dweller will know what to answer. The promenade was built at the end of the 18th century, but it reached its splendor at the beginning of the 20th century, when the French architect Jean-Claude Forestier redesigned it as part of an ambitious urban beautification plan. Inspired by the great European boulevards, Forestier gave it a modern and elegant touch that it still retains today. Since then, it has become a meeting point for artists, intellectuals and Havana families, as well as a favorite place for afternoon strolls and souvenir photos.
If you enter the promenade after crossing the Central Park, the first thing you see is a monument dedicated to the figure of Manuel de la Cruz, who was a writer, journalist and critic well known at the time.
Actualmente este lugar se llama Paseo de Martí, pero creo que si preguntan por el lugar usando ese nombre, ningún citadino sabrá qué responder. El paseo fue construido a finales del siglo XVIII, pero alcanzó su esplendor a inicios del siglo XX, cuando el arquitecto francés Jean-Claude Forestier lo rediseñó como parte de un ambicioso plan de embellecimiento urbano. Inspirado en los grandes bulevares europeos, Forestier le dio un toque moderno y elegante que aún conserva. Desde entonces, se convirtió en punto de encuentro de artistas, intelectuales y familias habaneras, además de ser uno de los lugares favoritos para los paseos de tarde y las fotos de recuerdo.
Si se accede al Paseo luego de atravesar el Parque Central, lo primero que se observa es un monumento dedicado a la figura de Manuel de la Cruz, quien fuera un escritor, periodista y crítico muy reconocido en la época.
On both sides of the promenade stand buildings of singular beauty, many of them with an architecture that mixes neoclassical, art deco and colonial baroque. Highlights include the Parque Central Hotel, Sevilla, and the Marriage Palace, an architectural jewel that was formerly the Spanish Casino. You can also appreciate old theaters, art galleries, cafes and houses with balconies that keep centuries of history.
One of the great attractions of the Prado Avenue is its artistic atmosphere. Every weekend, the place becomes an open-air cultural space, where local painters exhibit their works, young musicians play their instruments and children play among the benches and trees.
A ambos lados del paseo se alzan edificios de una belleza singular, muchos de ellos con una arquitectura que mezcla el neoclásico, el art déco y el barroco colonial. Destacan el hotel Parque Central, Sevilla, y el Palacio de los Matrimonios, una joya arquitectónica que antiguamente fue el Casino Español. También se pueden apreciar antiguos teatros, galerías de arte, cafeterías y viviendas con balcones que guardan siglos de historia.
Uno de los grandes atractivos del Paseo del Prado es su ambiente artístico. Cada fin de semana, el lugar se convierte en un espacio cultural al aire libre, donde pintores locales exhiben sus obras, jóvenes músicos tocan sus instrumentos y los niños juegan entre los bancos y los árboles.
Over the years, the Prado has also been the scene of important cultural and social events. It has been the site of the colorful comparsas of the Havana Carnival, fashion shows, art fairs and even international film shoots. In recent years, the Havana Biennial has used this space for contemporary art exhibitions that fill the avenue with sculptures and performances.
A lo largo de los años, el Prado también ha sido escenario de importantes eventos culturales y sociales. Por ahí han pasado las coloridas comparsas del Carnaval habanero, desfiles de moda, ferias de arte y hasta rodajes de películas internacionales. En los últimos años, la Bienal de La Habana ha utilizado este espacio para exposiciones de arte contemporáneo que llenan la avenida de esculturas y performances.
Visiting the Prado Avenue is an essential experience for any traveler, so if you visit Havana, you should not miss the opportunity to walk along it.
Visitar el Paseo del Prado es una experiencia imprescindible para cualquier viajero, así que si visitas La Habana, no debes perder la oportunidad de recorrerlo.
📸 Samsung Galaxy Note20 Ultra 5G
Editing: Canvas
Translation: DeepL
Discord: indipnash91
X: @NashP91986
Reddit: indipnash91
📸 Samsung Galaxy Note20 Ultra 5G
Edición: Canvas
Traducción: DeepL
Discord: indipnash91
X: @NashP91986
Reddit: indipnash91