Semana Santa [Iniciativa]

Blue and Orange Illustrated Food Instructional Presentation.jpg

(Portada diseñada por mi en el editor de Canva)

Cover designed by me in canva editor

Acabo de encontrar esta comunidad, a pesar de que ya tengo 4 años trabajando con la blockchain de Hive, pero me da una gran alegría poder participar en esta iniciativa, ya que una de las cosas que más disfruto de #hive es la retroalimentación cultural, poder compartir experiencias y costumbres, eso me permite conocer más de otros países y que personas de esos otros países conozcan el mío. Con respecto a la Semana Santa, también llamada Semana Mayor, hay muchas costumbres que, si bien están basadas en el cristianismo, provienen también de tradiciones y códigos culturales, pero son muy bonitas y nos ayudan a comprender un poco más lo que fue esa travesía agónica que padeció Jesús en su camino al calvario por la salvación de la humanidad.

I just found this community, even though I already have 4 years working with the Hive blockchain, but it gives me great joy to participate in this initiative, because one of the things I enjoy most about #hive is the cultural feedback, to share experiences and customs, that allows me to know more about other countries and that people from those other countries know mine. Regarding Holy Week, also called Semana Mayor, there are many customs that, although they are based on Christianity, also come from traditions and cultural codes, but they are very nice and help us to understand a little more what was that agonizing journey that Jesus suffered on his way to Calvary for the salvation of humanity.

Si desean participar en esta iniciativa hagan click en el link, me gustaría conocer cuales son sus costumbres durante estas fechas 😉.

If you want to participate in this initiative click on the link, I would like to know what your habits are during these dates 😉.

Iniciativa de Semana Santa

dividers-4869402_640 - copia (3).png

¿Qué conoces acerca de la semana Santa?

Para mi la Semana Santa es una época de reflexión, en ella se conmemoran las últimas horas de la vida de Jesús, nos sirve para tratar de entender y sobre todo agradecer su sacrificios por la humanidad, es un recordatorio de humildad y perdón. Al entender más a Jesús nos acercamos más a él.

For me Holy Week is a time of reflection, it commemorates the last hours of Jesus' life, it serves us to try to understand and above all to be grateful for his sacrifices for humanity, it is a reminder of humility and forgiveness. As we understand Jesus more we get closer to him.

Imagen de WhatsApp 2025-04-13 a las 17.03.29_3a780e13.jpg

¿Acostumbras a hacer el ritual del viacrucis?

Do you use to do the ritual of the Way of the Cross?

Por lo general no acostumbro a ir a ese ritual, sin embargo formé parte de él durante siete años y ya mismo les explicaré porqué. En el 2012 yo estuve muy enferma, tuve una apendicitis que se complicó en una peritonitis aguda y durante la cirugía incluso perdí la trompa de Falopio y el ovario derechos a causa de la infección, estuve internada en la clínica por ocho días en los cuales mi intentito estaba literalmente paralizado y no me permitan beber ni comer nada, solo sueros y proteínas vía intravenosa. En mi país (Venezuela) las personas que son devotas de Jesús Nazareno tiene la costumbre de pedirle favores y a cambio vestirse con túnicas moradas, usar una corona de espinas y una cruz durante el viacrucis en miércoles santo durante siete años consecutivos, todo esto como una forma de agradecimiento, al imitar de cierta manera, el camino de su sacrificio. Particularmente yo no estoy de acuerdo con este tipo de promesas, pienso que los milagros no se condicionan, Dios sabe como y porqué los concede o no, sin embargo, una de mis tías, desesperada ante mi condición hizo esta promesa, y yo, desde luego la cumplí (lastima que ahora mismo no tenga fotografías a la mano del viacrucis)

I don't usually go to this ritual, but I was part of it for seven years and I will explain why. In 2012 I was very sick, I had an appendicitis that was complicated in an acute peritonitis and during the surgery I even lost the fallopian tube and the right ovary because of the infection, I was hospitalized in the clinic for eight days in which my intestine was literally paralyzed and I was not allowed to drink or eat anything, only intravenous fluids and proteins. In my country (Venezuela) people who are devoted to Jesus the Nazarene have the custom of asking him for favors and in return dress in purple robes, wear a crown of thorns and a cross during the Way of the Cross on Holy Wednesday for seven consecutive years, all this as a form of gratitude, by imitating in a certain way, the path of his sacrifice. Particularly I do not agree with this type of promises, I think that miracles are not conditioned, God knows how and why He grants them or not, however, one of my aunts, desperate for my condition made this promise, and I, of course I fulfilled it (too bad that right now I do not have pictures of the Way of the Cross at hand).

la operación.jpg

¿Eres de los que salen de viaje durante la Semana Santa?

Are you one of those who go on a trip during Easter?

No exactamente, en primer lugar porque prefiero estar en casa o avocarme a alguna de las actividades religiosas, y además porque todos los lugares turísticos suelen abarrotarse durante esas fechas,

Not exactly, first of all because I prefer to be at home or to devote myself to some of the religious activities, and also because all the tourist places are usually crowded during those dates,

¿Cuáles rituales hacían las abuelas, durante estas fechas?

What rituals did grandmothers perform during these dates?

Recuerdo que mi abuela tenía una costumbre muy arraigada y era la de realizar sahumerios y cruces de palmas benditas para ponerlas detrás de las puertas como protección, ya les explicaré de qué se trata: Los sahumerios son mezclas de incienso y mirra (si mal no recuerdo) y es lo que utilizan los sacerdotes en las iglesias como un símbolo de purificación y santificación, así que ella acostumbraba a hacerlo también en su casa para purificarla y llenarla de la presencia de Dios, en cuanto a las cruces de palma bendita, un poquito más adelante en este post les hablaré de ellas y tal vez es una tradición que también se siga en sus países.

I remember that my grandmother had a very deep-rooted custom of making incense and crosses of blessed palms to put behind the doors as protection, I will explain what it is all about: The sahumerios are mixtures of incense and myrrh (if I remember correctly) and it is what priests use in churches as a symbol of purification and sanctification, so she used to do it also in her house to purify it and fill it with the presence of God, as for the blessed palm crosses, a little later in this post I will tell you about them and maybe it is a tradition that is also followed in your countries.

image.png

Fuente

¿Recolectas los huevos de Pascua, cómo es tu ritual?

Do you collect Easter eggs, how is your ritual?

Realmente no, no es una costumbre propia de mi país, sin embargo cuando era niña recuerdo que una de mis tías me regaló uno 🙂

Not really, it is not a custom in my country, however when I was a child I remember that one of my aunts gave me one as a present 🙂

¿Cómo te preparas para la celebración de la Semana Santa?

How do you prepare for the celebration of Holy Week?

Normalmente voy a la iglesia y me incorporo a alguna de las actividades, por ejemplo, este domingo pasado asistí a la celebración del día de Ramos, lo cual tiene que ver con lo de las palmas benditas que les mencioné anteriormente. Este día, se llama así, "Domingo de ramos" porque en las iglesias reparten hojas de ramas de palmas que simbolizan las hojas de olivo con las que recibieron a Jesús en Jerusalén. Las personas las elevan mientras el sacerdote las bendice y derrama agua bendita sobre ellas. Estas palmas benditas se secan y la gente suele construir crucecitas con ellas para conservarlas como símbolos de fe, pero hay personas que las ponen detrás de las puertas de acceso al hogar como protección, y algunas abuelas cuentan que en tiempos de tormenta si quemas un poco de estas palmas benditas las tormentas se calman (son parte de creencias populares)

I usually go to church and join some of the activities, for example, this past Sunday I attended the Palm Sunday celebration, which has to do with the blessed palms that I mentioned before. This day is called “Palm Sunday” because in the churches they hand out leaves of palm branches that symbolize the olive leaves with which they received Jesus in Jerusalem. People lift them up while the priest blesses them and pours holy water over them. These blessed palms dry and people usually build little crosses with them to keep them as symbols of faith, but there are people who put them behind the doors of access to the home as protection, and some grandmothers say that in times of storm if you burn a little of these blessed palms the storms calm down (they are part of popular beliefs).

hj.jpg

De hecho detrás de mi pueden ver a un hombre que está elaborando una cruz con su palma bendita.

In fact behind me you can see a man making a cross with his blessed palm.

ops.jpg

¿Qué recetas preparan en tu hogar o en tu país, para esta celebración?

What recipes do you prepare at home or in your country for this celebration?

Si soy totalmente franca con ustedes les diré que en mi casa no se prepara nada particular para estas fechas, sobre todo luego de que el papa Francisco aboliera esa ley eclesiástica de abstinencia de carnes rojas los días viernes santos, pero por costumbre en mi país se consume mucho el pescado durante estas fechas (mi abuela lo preparaba en su casa), además del chigüire, al que en otros países conocen como carpincho o capibara, nunca entendí porqué ya que este roedor es de carne roja, pero en fin, es más una costumbre que un mandato oficial, y menos ahora que como les dije, el papa Francisco abolió ese mandato eclesiástico. También es costumbre consumir dulce de lechosa (papaya) y arroz con coco y leche, un postre delicioso 😊

If I am totally frank with you I will tell you that in my house nothing particular is prepared for these dates, especially after Pope Francis abolished that ecclesiastical law of abstinence from red meat on Good Fridays, but by custom in my country fish is consumed a lot during these dates (my grandmother used to prepare it at home), in addition to the chigüire, which in other countries is known as capybara, I never understood why since this rodent has red meat, but anyway, it is more a custom than an official mandate, and less now that as I told you, Pope Francis abolished that ecclesiastical mandate. It is also customary to consume dulce de lechosa (papaya) and rice with coconut and milk, a delicious dessert 😊.

pod.jpg

Y bien, amigos, esta es la forma en la que pasamos los días de Semana Santa en mi país (Venezuela) espero que les haya gustado, me alegró haberles llevado un pco de mi cultura, así como también me alegró haber conocido un poco de sus países a través de los post que leí recientemente. Muchas gracias por su receptividad, les mando bendiciones para ustedes y sus respectivas familias 😊.

And well, friends, this is the way we spent the days of Holy Week in my country (Venezuela) I hope you liked it, I was glad to have brought you a bit of my culture, as well as I was glad to have known a little of your countries through the posts I read recently. Thank you very much for your receptivity, I send blessings to you and your respective families 😊.

Miniatura para Youtube Probando Videojuego Rústico Verde.jpg

(Image designed by me in canva editor)

Imagen diseñada por mi en el editor de Canva.

Somes of the images in this post are my own, taken with a ZTE Blade A51.

Algunas de las imágenes de este post son de mi propiedad, las tomé con un teléfono celular ZTE Blade A51.

Sort:  
Loading...

Muchas de las tradiciones que cuentas, son muy similares a las de argentina y donde noto más diferencias son en las comidas, que son propias de cada región. Coincido en que son momentos de reflexión y sobre todo de unión familiar.

Gracias por compartir tus pareceres y vivencias, en el feed de la comunidad.

Feliz día.

Many of the traditions that you describe are very similar to those of Argentina, and where I notice the most differences are in the meals, which are specific to each region. I agree that they are moments of reflection and above all of family togetherness.
Thank you for sharing your thoughts and experiences in the community feed.
Happy Holidays.

Muchísimas gracias por comentar 😃. Sí, las tradiciones quizá son parecidas en toda Latinoamérica porque fuimos colonizados por el mismo país, España, pero siempre varían en un punto o en otro, sobre todo en la gastronomía.

De los viacrucis, recuerdo haber ido a alguno que otro durante mi infancia, pero estaba más pendiente de los vendedores de algodón de azúcar o cotufas (pochoclos) que se ubicaban en las esquinas de la plaza.
El tema de los chigüires siempre me resultó algo incoherente, por eso yo casi que hacía ayuno o comía pan para evitarlo.
Yo emigré hace ya 7 años, pero todavía conservo la cruz de palma que me regalara una tía antes de salir de allá.!

Que bonito que hayas conservado tu crucecita de palma bendita, tiene un gran significado y un valor espiritual y sentimental incalculable.

@mairene1, me encantó la manea en que fuiste explicando las costumbres tanto religiosas como tradicionales en nuestro bello país. Lo diferente que noté ha sido que el Domingo de Ramos, en lugar de palmas, se bendicen ramos de olivo. Palmas acá no hay, como para ello. Estoy acá desde hace cuatro años. Jamás olvidaré lo típico de nuestra semana Mayor, y tú me has refrescado la memoria. Gracias por participar en esta, tu comunidad también. Saludos y cariños. 😍

@mairene1, I loved the way you explained the religious and traditional customs of our beautiful country. The difference I noticed was that on Palm Sunday, instead of palms, olive branches are blessed. There aren't any palms here, so that's fine. I've been here for four years. I'll never forget the traditions of our Holy Week, and you've refreshed my memory. Thank you for participating, and your community too. Greetings and love. 😍