Hace tiempo que buscamos nuestro propio camino. Es es buscar el que trata de llevarnos en linea recta. Pero nunca el camino fue así, tiene sus baches, sus aprendizajes y sus sacudidas. Es en esos momentos que hacemos un alto y tan vez agarramos una curva para suavizar nuestro destino final.
Nuestra capacidad de asombro viene dada por nuestra capacidad de adaptarnos a estos altos y bajos de la vida misma. Aunque tengamos la intención de seguir las lineas trazadas y pespunteadas del libro de la vida, a veces nos hacen falta pequeños saltos esos que nos hacen reír cuando íbamos en la camioneta con nuestros padres y nos hacen pegar la cabeza del techo.
Solo nos queda sonreír por estar vivos de disfrutar la vida. Y ser feliz.
ENGLISH VERSION
We have been looking for our own path for a long time. It is looking for the one who tries to take us in a straight line. But the road was never like this, it has its potholes, its learnings and its shocks. It is in those moments that we stop and perhaps take a curve to soften our final destination.
Our capacity for wonder is given by our ability to adapt to these ups and downs of life itself. Although we intend to follow the drawn and stitched lines of the book of life, sometimes we need small jumps that make us laugh when we were in the truck with our parents and make us hit our heads off the ceiling.
We can only smile for being alive and enjoying life. And be happy