“DIRECTOR'S CUT”
***
The actors rehearsed before going on stage, warming up their voices backstage, moments before filming. As a method actor, I wanted to get inside the character, to live in the character, beyond the indications of the film's director, to understand the motivations that pushed my character to that critical moment.
The scene took place in a room full of people and, as the script justified it, I had to be completely naked in the middle of an exam. It didn't matter that I was already in my thirties; to the camera it was as if I had never finished leaving high school and now I would have to relive that nightmare in several takes or when someone shouted ‘action!
Read more: GARDEN CLUB | @mariannewest's Freewrite Writing Prompt Day 2624: bury the evidence
VERSIÓN EN ESPAÑOL
“MONTAJE DEL DIRECTOR”
***
Los actores ensayaban antes de salir al escenario, calentando la voz entre bastidores, momentos antes de la grabación. Como actor del método, quería meterme dentro del personaje, vivir en él, más allá de las indicaciones del director de la película, comprender las motivaciones que empujaban a mi personaje a ese momento crítico.
La escena transcurría en una sala repleta de gente y, como el guion lo justificaba, tenía que estar completamente desnudo en mitad de un examen. No importaba que ya tuviera más de treinta años; para la cámara era como si nunca hubiera terminado de abandonar el instituto y ahora tendría que revivir esa pesadilla en varias tomas o cuando alguien gritara «¡acción!».
Leer más: GARDEN CLUB | @mariannewest's Freewrite Writing Prompt Day 2624: bury the evidence