The politician jumps immediately, grabs one of the parachutes, and shouts that he is very important and that the future of the nation depends on him. He jumps out without letting anyone say anything else.
The pilot is surprised, but thinks and figures out that the remaining parachute isn't designed to carry two people, so he tells the child: “Take the parachute. It has an automatic deployment mechanism, and you don't have to worry; it will open on its own. Children like you are the future and our hope. Unlike that selfish politician, I can't let the true future be lost, even if it's to save my own life.”
The boy is moved, takes the parachute, and pulls out another backpack that was on the same rack. He gives it to the pilot, explaining, “Thank you, but you don’t have to sacrifice yourself. That politician jumped with my school backpack.”
+++*++++*+++*+++
El político salta de inmediato, toma uno de los paracaídas y grita que es muy importante y que el futuro de la nación depende de él. Salta de inmediato sin dejar que le digan nada más.
El piloto se queda sorprendido, pero piensa y calcula que el paracaídas que queda no está diseñado para llevar dos personas, así que le dice al niño: “Toma el paracaídas, tiene un mecanismo de despliegue automático y no tienes que preocuparte, se abrirá por su cuenta. Los niños como tú son el futuro y esperanza. A diferencia de ese político egoísta, yo no puedo dejar que el verdadero futuro se pierda, incluso si es por salvar mi vida”.
El niño se conmueve, toma el paracaídas, y saca otra mochila más que estaba en el mismo soporte, se lo da al piloto mientras explica: “Te agradezco, pero no tienes que sacrificarte. Ese político saltó con mi mochila escolar.”

Image's Source - Fuente de la Imagen



