Hello, dear friends of Wednesday Walk!
First of all, I hope you're having a beautiful and peaceful day. Taking advantage of the fact that the Havana heat has given us a break these days and nature is showing itself in all its splendor, I'm happy to join the #WednesdayWednesdayWalk challenge.
After getting my small business tasks organized, I've been able to go out and run some errands with my mom. On these outings, I always find moments worth capturing, so today I'm sharing some photos I took recently.
¡Hola, queridos amigos de Paseo de Miércoles!
Antes que nada, deseo que estén teniendo un día bonito y sereno. Aprovechando que en estos días el calor habanero nos ha dado una tregua y la naturaleza se muestra en todo su esplendor, me uno encantada al reto #paseodemiércoles.
Después de dejar bien organizadas las tareas de mi pequeño emprendimiento, he podido salir a realizar algunas gestiones acompañada de mi mamá. En esos recorridos, siempre encuentro momentos dignos de ser capturados, así que hoy les comparto algunas fotos que tomé recientemente.
Yesterday, we decided to take a very common path for those of us who live in this area of Havana's Plaza de la Revolución municipality: it passes through the Colón Cemetery. Many use it as a shortcut to shorten the journey, but in my case, it's a true privilege to walk through this architectural gem. This beautiful cemetery, besides being a place of recognition, is a veritable open-air museum, filled with impressive works of art. It's not for nothing that it has been recognized as a National Monument.
Ayer decidimos tomar un camino muy común para quienes vivimos en esta zona del municipio Plaza de la Revolución de La Habana: pasa por el Cementerio de Colón. Muchos lo usan como atajo para acortar el trayecto, pero en mi caso, es un verdadero privilegio recorrer esta joya arquitectónica. Este hermoso cementerio, además de ser un lugar de reconocimiento, es un verdadero museo al aire libre, repleto de impresionantes obras de arte. No en vano ha sido declarado Monumento Nacional.
The two-way central avenue connects the rear entrance on Colón Street—where those of us who live nearby usually enter—with the main entrance, which for me is the true jewel of the complex. This monumental façade is crowned by a Carrara marble sculptural group representing the three theological virtues: charity, faith, and hope. Its imposing appearance is reminiscent of a triumphal arch, impossible to ignore even if you pass by it every day. Every detail in its relief is a visual delight.
La avenida central de doble sentido conecta la entrada trasera de la calle Colón —por donde solemos entrar quienes vivimos cerca— con la entrada principal, que para mí es la verdadera joya del complejo. Esta monumental fachada está coronada por un grupo escultórico de mármol de Carrara que representa las tres virtudes teologales: caridad, fe y esperanza. Su imponente aspecto evoca un arco de triunfo, imposible de ignorar incluso al pasar a diario por delante. Cada detalle de su relieve es un deleite visual.
The central chapel interrupts the avenue right in the middle, serving as a meeting point for the cemetery's many internal streets. This chapel has a solemn and majestic presence, highlighted by its yellow color. It is the only religious building in the country with an octagonal shape, and its beautiful dome is topped with a cast-iron cross.
La capilla central interrumpe el paso de la avenida justo en el centro, sirviendo de punto de convergencia de las múltiples calles internas del cementerio. Está capilla tiene una presencia solemne y majestuosa , resalta por su color amarillo. Es la única construcción religiosa del país que tiene forma octogonal Y su cúpula es hermosa rematada con una cruz de hierro fundido.
Many of the cemeteries are smaller replicas of the colonial mansions of their former owners. Arches, stained-glass windows, and domes embellish these funerary structures, as do the marble and granite sculptures that accompany them, imbuing them with a majestic and serene dignity.
Muchos de los cementerios son réplicas a pequeña escala de las mansiones coloniales de sus antiguos dueños. Arcos, vitrales y cúpulas embellecen estas estructuras funerarias, al igual que las esculturas de mármol y granito que las acompañan, imprimiéndoles una majestuosa y serena dignidad.
On both sides of the avenue, leafy trees grow, contrasting beautifully with the white marble, creating a picture of solemn beauty.
A ambos lados de la avenida crecen frondosos árboles que contrastan hermosamente con el mármol blanco, creando una imagen de solemne belleza.
Walking through this place fills me with a profound awareness. I know I'm passing through one of the city's most iconic sites, a space where art and history intertwine and which, year after year, attracts visitors from all over the world.
I hope you enjoy it as much as I do!
Caminar por este lugar me llena de una profunda consciencia. Sé que estoy pasando por uno de los sitios más emblemáticos de la ciudad, un espacio donde el arte y la historia se entrelazan y que, año tras año, atrae a visitantes de todo el mundo.
¡Espero que lo disfruten tanto como yo!
Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 13, unidas y recreadas en canva.
Usé Traductor DeepL
The photos were taken with my Xiaomi Note 13 phone, joined and recreated in canva.
I Used Translator DeepL