Cuando se ha pasado la barrera de los 60, vamos contando cada paso hacia adelante que nos queda y queremos que se haga más lento. El tema que nos trajo esta semana querida amiga @angelica7, que nos invita esta semana al Encuentro de Talentos: "Mi yo, 15 años en el futuro"
When we've crossed the 60-year mark, we count every step forward we have left, and we want it to go slower. This week's topic, brought to us by our dear friend @angelica7, who's inviting us to this week's Talent Gathering: "My Self, 15 Years in the Future"
Ya las salidas no me llaman la atención, así que en 15 años más seguramente se harán más cortas. Solo sé que sumar 15 años a este cuerpo sera todo un reto, trato de no pensar mucho en ese futuro y no saber lo que me depara. Sé que me queda un nuevo viaje a ver a mis hijos entre los planes futuros. Estamos hablando de tener 75 años, hay que verle la cara a esas edades. Aunque mis padres superaron esa edad, mis tres hermanos no. Así que me siento afortunada de poder seguir aquí y activa.
I'm no longer interested in going out, so in 15 years, they'll probably be shorter. I just know that adding 15 years to this body will be a challenge. I try not to think too much about that future and not know what it holds. I know I have another trip to see my children in my future plans. We're talking about being 75, you have to imagine those ages. Although my parents are past that age, my three siblings aren't. So I feel fortunate to be able to stay here and active.
Me gustaría pensar que llegaré a conocer algún nieto y mira que lo han intentado, pero no pierdo las esperanzas. Mientras tanto las mascotas suplen esa necesidad de dar amor que a veces estamos buscando. En quince años estas mascotas no viven tanto tiempo, posiblemente ya no nos estén acompañando. Solo me quedaran las plantas para cuidarlas.
I'd like to think I'll get to meet a grandchild, and they've tried, but I haven't lost hope. In the meantime, pets fill that need for love that we sometimes seek. In fifteen years, these pets won't live that long; they'll probably no longer be with us. All I'll have left are the plants to take care of.
Seguir escribiendo, seguir viendo el sol, atrapar nubes y seguir brindando consejos a través de mis letras, mis historias y cuentos espero que no se me acaben, que mi mente no se pierda en el entramado de las enfermedades.
Keep writing, keep seeing the sun, catch clouds, and keep offering advice through my letters, my stories, and tales. I hope I don't run out, that my mind doesn't get lost in the web of illnesses.
Nos vemos por estas pantallas en quince años más. Nos vemos en los espacios que la vida nos da, nos vemos en las notas musicales que van dejando los encuentros con los amigos de café. Nos vemos en quince años riendo y bromeando.
We'll see each other on these screens in fifteen years. We'll see each other in the spaces life gives us, we'll see each other in the musical notes left behind by our coffee shop encounters. We'll see each other in fifteen years, laughing and joking.

Movíl Xiaomi 12T
Traducido con google (versión gratuita)
Photos with source identified
Mobile Xiaomi 12T
Translated with google (free version)