THE SHAPES THAT STOPPED ME (EN-ES)

in Black And White20 hours ago

shapesstopppedme.jpg

Hey! Hope you’re doing great — let’s start with today's entry for the #monomad challenge

Lately I’ve been feeling the need to slow down a bit and look around more. When things get messy in my head, photography is the one thing that helps me breathe and focus again. These black and white moments came from a day where I didn’t expect much from myself. I just walked, observed and let whatever caught my eye guide me. Maybe that’s why these images feel a bit like me right now, a mix of calm, noise, softness, confusion and small things that somehow make sense together.

Últimamente siento que necesito bajar un poco el ritmo y mirar más a mi alrededor. Cuando tengo la cabeza hecha un lío, la fotografía es lo único que me ayuda a respirar y volver a centrarme. Estas fotos en blanco y negro salieron de un día en el que no esperaba nada de mí. Simplemente caminé, observé y dejé que lo que me llamara la atención me guiara. Quizá por eso estas imágenes se sienten un poco como yo ahora mismo, una mezcla de calma, ruido, suavidad, confusión y pequeñas cosas que, de alguna manera, encajan juntas.


4.jpg

Markets are overwhelming in the best way. Removing the color leaves only the structure, repetition and abundance. It’s surprising how strong a scene becomes when you strip it down.

Los mercados son abrumadores en el mejor sentido. Al quitar el color queda solo la estructura, la repetición y la abundancia. Sorprende lo fuerte que se vuelve una escena cuando la simplificas.

3.jpg

This window felt almost theatrical, like the light was performing. I tried to frame it so the shadows became part of the architecture.

Esta ventana se sentía casi teatral, como si la luz actuara. Intenté encuadrarla para que las sombras fueran parte de la arquitectura.

1.jpg
A simple silhouette. Clean, quiet, minimal. Sometimes less really is more.

Una silueta sencilla. Limpia, silenciosa, minimalista. A veces menos es realmente más.

6.jpg

These windows have a strong presence, and I liked how small my friend looked next to them. More a photo about scale and silence than anything else.

Estas ventanas tienen mucha presencia, y me gustó lo pequeño que quedaba mi amigo. Es más una foto de escala y silencio que otra cosa.

7.jpg
Rooftops always fascinate me. From above, a city becomes patterns, noise, geometry. A kind of honest chaos that looks completely different from street level.

Las azoteas siempre me fascinan. Desde arriba la ciudad se convierte en patrones, ruido, geometría. Un caos honesto que no se ve desde la calle.

8.jpg
I passed this entrance and something made me stop. Maybe the mix of plants, shadows, and that slightly mysterious aura. I wanted the photo to keep that feeling, like a story you only see the beginning of.

Pasé por esta entrada y algo me hizo parar. La mezcla de plantas, sombras y un aura un poco misteriosa. Quise que la foto mantuviera esa sensación, como una historia de la que solo ves el principio.

11.jpg

10.jpg

I’ve always found something calming about the way cacti grow. They look chaotic, but when you get closer there’s a kind of hidden rhythm. Here I wanted to capture that quiet tension between softness and spikes.

Siempre me ha calmado la forma en la que crecen los cactus. Parecen caóticos, pero de cerca tienen un ritmo escondido. Aquí quería plasmar esa tensión tranquila entre lo suave y lo punzante.

9.jpg

This garden felt like a world made of lines and textures. I didn’t think too much about what I was photographing, just followed the contrast. Black & white makes everything feel more dramatic, almost from another atmosphere.

Este jardín parecía un mundo de líneas y texturas. No pensé demasiado, simplemente seguí el contraste. En blanco y negro todo se vuelve más dramático, casi de otra atmósfera.

5.jpg
Another moment from the market. I liked how the shapes almost formed a sculpture. Not perfect, but alive.

Otro momento del mercado. Me gustó cómo las formas casi parecían una escultura. No perfecta, pero viva.

2.jpg

This was the result of experimenting. The blur wasn’t planned, but the ghostly feeling grew on me. Sometimes the accidents end up being the most interesting part.

Esto salió de experimentar. El desenfoque no estaba planeado, pero ese toque fantasma terminó gustándome. A veces los accidentes son lo más interesante.

separador copia.png

This post is my contribution to today’s #monomad challenge. I hope you enjoyed these black and white moments.
If you feel like it, leave a comment. I would love to read what you think.

Esta publicación es mi participación en el reto #monomad de hoy. Espero que hayáis disfrutado de estos momentos en blanco y negro.
Si os apetece, dejad un comentario. Me encantará leeros.

separador copia.png


ENES
ImagesImágenes
All photos taken, shot with my Nikon camera, and edited by meTodas las fotos tomadas con mi cámara Nikon y editadas por mí
Cover designed with CanvaPortada diseñada con Canva
Translation made with ChatGPTTraducción realizada con ChatGPT

hive content creator.jpg

ENES
📸 If you love photography and storytelling, join PhotoTales — a community where every image tells something.📸 Si te apasiona la fotografía y contar historias, únete a PhotoTales — una comunidad donde cada imagen dice algo.
👉 Join PhotoTales here!👉 ¡Únete a PhotoTales aquí!
Play Rising Star — my favorite blockchain music game 🎸 Join hereJuega a Rising Star — mi juego musical favorito en la blockchain 🎸 Únete aquí
Mine on Limitless — earn Starbits and LIMIT tokens with your NFT miners ⚡ Join hereMina en Limitless — gana Starbits y LIMIT tokens con tus mineros NFT ⚡ Únete aquí

Sort:  

Manually curated by the @qurator Team. Keep up the good work!

Like what we do? Consider voting for us as a Hive witness.


Curated by brumest