Hola amigas y amigos. Responderse uno mismo la pregunta: Construyo puentes o levanto muros? Resulta a mí juicio un ejercicio importante para quien desee pasar por este mundo dejando como evidencia de su paso por la vida una huella positiva en el. Eso pensaba mientras leía la convocatoria para la iniciativa propuesta por @damarysvibra.
Cómo bien nos hacer ver ella, lograr convertirse en mediador ante otros implica realizar un autoanálisis en dos direcciones:mi relación conmigo mismo y mi proyección hacia el mundo. Creo vital comenzar por el primer aspecto puesto que solo podemos ofrecer aquello que tenemos... O que somos. Nuestras creencias sobre como funciona el mundo o como debería funcionar, influyen sobre manera al tiempo de relacionarnos con terceros.
Te decía: Relacionarnos con otra persona de modo positivo implica concientizar que no poseemos una verdad absoluta. Implica darle poder a la posición del interlocutor. No sé trata de asumir la posición de la otra persona, solo que, si tenemos la intención de transformar el estado de alguna situación es preciso otorgar el legítimo valor que posee cada quien, solo por el hecho ser humano.
Hello friends. To answer oneself the question: Do I build bridges or do I build walls? In my opinion, it is an important exercise for those who wish to pass through this world leaving as evidence of their passage through life a positive footprint in it. That's what I thought while reading the call for the initiative proposed by @damarysvibra.
As she makes us see, becoming a mediator before others implies a self-analysis in two directions: my relationship with myself and my projection to the world. I think it is vital to start with the first aspect, since we can only offer what we have... Or what we are. Our beliefs about how the world works or how it should work, have a great influence on the way we relate to others.
I was telling you: relating to another person in a positive way implies being aware that we do not possess an absolute truth. It implies giving power to the position of the interlocutor. It is not about assuming the other person's position, but if we intend to transform the state of a situation, it is necessary to grant the legitimate value that each person has just for the fact of being human.
Ahora bien,esto se torna un hecho bien difícil, al menos para mí. Debo luchar con la tendencia natural a imponer mi criterio, en especial cuando he considerado que la otra persona posee menos conocimiento sobre el tema que yo. Esto es algo que me ha pasado y que comencé a trabajar en cuanto lo concientice.
Cómo lo voy logrando? Trabajarlo, digo. En el tercer año de la carrera tuve un profesor de Orientación Psicológica. Recuerdo que en la primera clase puso nos en situación, al grupo,solo para hacernos ver que algunos estereotipos y prejuicios negativos que poseemos parten en gran medida de nuestras inseguridades.
Me explico. Que necesidad puede esconderse detrás de un comportamiento del tipo: impongo mi criterio a ultranza porque yo soy el que tiene la razón? Obviamente, las necesidades de cada persona en un caso como ese pueden ser disímiles. En mi caso, aquel día concientice que algunas veces necesitaba ser portador de la verdad porque en realidad sentía algunas inseguridades. Si no, por qué me afectaría que algo no fuese como yo lo concibo? Sencillamente nos aferramos al poder de poseer la verdad, y nos cuesta soltarlo.
Now, this becomes a very difficult fact, at least for me. I have to fight with the natural tendency to impose my criteria, especially when I have considered that the other person has less knowledge on the subject than I do. This is something that has happened to me and that I started to work on as soon as I became aware of it.
How am I achieving it? Working on it, I mean. In the third year of my career I had a professor of Psychological Orientation. I remember that in the first class he put us in situation, to the group, just to make us see that some stereotypes and negative prejudices that we have are largely based on our insecurities.
Let me explain. What need can hide behind a behavior of the type: I impose my criteria at all costs because I am the one who is right? Obviously, the needs of each person in such a case may be dissimilar. In my case, that day I became aware that sometimes I needed to be the bearer of the truth because I really felt some insecurities. Otherwise, why would it affect me if something was not as I conceived it? We simply cling to the power of possessing the truth, and we find it hard to let go.
Otra de mis profesoras, por quien tuve el privilegio de ser tutorado, me enseñó que se podía no solo ceder la razón cuando el otro/a la posee sino que aunque seamos nosotros quien la tengamos, no existe necesidad de minimizar la posición del interlocutor. Eso también parte de la seguridad en uno mismo, sobre la base del autoconocimiento.
Resulta importante también aprender a mediar con uno mismo. La vida cotidiana está conformada por momentos gratos y otros que no lo son tanto. Sin negar el condicionamiento que nuestro entorno ejerce sobre nosotros, te propongo dedicarle un tiempo a esta idea: el como interpretamos la realidad depende muchas veces de nuestros estados internos, así como el como nos comportamos está condicionado por dicha interpretación.
Entonces, te decía que debemos aprender a mediar con nosotros mismos. Te ha pasado que sabes que tienes que hacer algo pero te da pereza hacerlo? A mi si. Es momento de mediar, de negociar con uno mismo. Utilizar el viejo truco de la 🥕 y el 🐇 para movernos. Desde mi experiencia: el primer paso es el que más cuesta. Lograr esto igual conlleva autoconocimiento. Saber identificar nuestros estados emotivos. Saber que nos motiva para utilizarlo a nuestro favor.
Another of my teachers, by whom I had the privilege of being tutored, taught me that it is possible not only to yield the reason when the other person is right, but also that even if we are the ones who are right, there is no need to minimize the position of the interlocutor. This is also part of self-confidence based on self-knowledge.
It is also important to learn to mediate with oneself. Daily life is made up of pleasant moments and others that are not so pleasant. Without denying the conditioning that our environment exerts on us, I propose to dedicate some time to this idea: how we interpret reality often depends on our internal states and how we behave is conditioned by this interpretation.
So, I was telling you that we must learn to meditate with ourselves. Has it ever happened to you that you know you have to do something but you are too lazy to do it? I have. It is time to mediate, to negotiate with. With oneself. Use the old trick of 🥕 and 🐇 to move. From mu experience: the first step is the one that costs the most. Achieving this also entails self-knowledge. Knowing how to identify our emotional states. Knowing what motivates us to use it to our advantage.
Ahora bien, está iniciativa me lleva a reflexionar también sobre la importancia del autoconocimiento para mediar en el conflicto de terceros. Puede suceder que entremos a mediar en un conflicto y sin darnos cuenta tomamos partido por alguna de las posiciones en disputa. Esto puede estar condicionado o bien porque tenemos prejuicios en contra de una de las personas o porque nos identificamos con la posición de alguna de ellas.
Mediar supone tener una mirada flexible respecto al mundo. Comprender que el hecho de que tengamos posiciones encontradas no significa que no podamos encontrar un punto de ganar-ganar para ambas partes. Incluso, es posible persuadir a la otra persona de asumir nuestro punto de vista y que aún sin satisfacer la necesidad que la hizo entrar en conflicto conmigo "se marche contenta".
No se trata de manipulación. Se trata de ofrecer respeto a otro ser humano que tiene una historia, un modo de comprender al mundo, determinados valores. Eso es primordial para establecer interacción positivas con los demás. Y vuelvo al tema del principio: para lograrlo debemos auto conocernos, aceptarnos, etc. Cómo primer paso para aceptar a los demás.
Agradecido por tu compañía hasta el final te dejo un abrazo de amigo esperando haberte aportado algo.
Texto traducido al inglés por DeepLTranslate.
Now, this initiative leads me to reflect on the importance of self-knowledge to mediate in the conflict of third parties. It may happen that we enter to mediate in a conflict and without realizing it we take sides with one of the positions in dispute. This may be conditioned either because we have prejudices against one of the people or because we identify with the position of one of them.
Mediating implies having a flexible view of the world. Understanding that the fact that we have conflicting positions does not mean that we cannot find a win-win situation for both parties. It is even possible to persuade the other person to take our point of view and that even without satisfying the need that made him/her come into conflict with me, he/she "leaves happy".
It is not about manipulation. It is about offering respect to another human being who has a history, a way of understanding the world, certain values. This is essential to establish positive interactions with others. And I return to the theme of the beginning: to achieve this, we must know ourselves, accept ourselves, etc. As a first step to accept others.
Grateful for your company until the end, I leave you a friendly hug hoping I have contributed something to you.
Text translated to English by DeepLTranslate.