Un saludo mi querida comunidad @ladiesofhive, esta semana #198 nos trae unas preguntas propuesta por la amiga @cautiva-30, muy actualizadas para esta época tan convulsionada, donde no damos tregua entre el trabajo y los quehaceres de la casa, que con el transcurrir del tiempo nos damos cuenta que se vuelve una rutina y por ende nuestra vida completamente una monotonía. No sabiendo que debemos tomar un espacio para la recreación y que mejor manera que compartir con nuestras amigas, por eso me sentí en sintonía con la pregunta #1 la cual me lleva a reflexionar sobre este tema.
Greetings my dear community @ladiesofhive, this week #198 brings us some questions proposed by the friend @cautiva-30, very updated for this time so convulsed, where we do not give truce between work and chores at home, that with the passage of time we realize that it becomes a routine and therefore our life completely a monotony. Not knowing that we must take a space for recreation and what better way than sharing with our friends, so I felt in tune with question #1 which leads me to reflect on this issue.
Muchas veces en la edad adulta, como madre ~o~ con mucho trabajo y poco tiempo libre, viene bien juntarse con nuestras amigas. ¿Hace cuánto que no compartes momentos de risas con tus amigas?
Many times in adulthood, as a mother ~or~ with a lot of work and little free time, it comes in handy to get together with our friends. How long has it been since you've shared moments of laughter with your friends?
Cuando pasamos a esa edad adulta y con responsabilidades dentro del hogar, pensamos que con tantas ocupaciones y con muy poco tiempo libre, no hay un espacio para nosotras y hasta pasa por mi mente que salir ese pequeño momento libre, puede ser una perdida de tiempo, incluso lo pudiera usar para adelantar algún trabajo pendiente, sino para descansar. Sin darme cuenta que bien me hacen esas reuniones o salidas con mis amigas. Por mucho tiempo cuando mis hijos eran pequeños las aplace convertí las 24 horas del día en una rutina, para mi todos eran iguales, tanto los días laborales como los fines de semana, solo conversaba con ellas cuando por casualidad me las conseguía en la calle y prácticamente era un saludo.
When we pass to that adult age and with responsibilities at home, we think that with so many occupations and with very little free time, there is no space for us and it even crosses my mind that going out that little free moment can be a waste of time, I could even use it to advance some pending work, but to rest. Without realizing how good those meetings or outings with my friends are for me. For a long time when my children were small, I turned them 24 hours a day into a routine, for me they were all the same, both workdays and weekends, I only talked to them when by chance I met them in the street and it was practically a greeting.
Sin embargo he logrado reunir y juntar a un grupo de mis mejores amigas tanto de la infancia, como tambien algunas de mi etapa de estudiante y con tantos medios para comunicarnos, planificamos salidas y si alguna no puede asistir, pues cambiamos el lugar de reunión para su casa, cada quien lleva un snack y hacemos que ese momento libre que disponemos sea bien agradable y ameno. En este mes que estoy de vacación me he reunido con mas frecuencia con ellas, siempre hay algo que hablar, que contar. Disponer de un momento para estar con mis amigas es relajante, nos contamos esos chismecitos, recordamos esas anécdotas de los viejos tiempo que causan mucha risa en especial la vivida en la etapa de estudiante. Incluso les pudiera decir que lo siento como una terapia anti estrés ya que cuando regreso a casa me siento muy animada y de buen humor.
However, I have managed to gather a group of my best friends from my childhood, as well as some from my student days and with so many ways to communicate, we plan outings and if any of them can not attend, we change the meeting place to their homes, each one brings a snack and we make that free time we have very pleasant and enjoyable. In this month that I am on vacation I have met more frequently with them, there is always something to talk about, to tell. Having a moment to be with my friends is relaxing, we tell each other those little gossips, we remember those anecdotes of the old times that cause a lot of laughter, especially the one we lived when I was a student. I could even tell you that I feel it as an anti-stress therapy because when I go back home I feel very cheerful and in a good mood.
Nos vemos en otra oportunidad para seguir conversando y compartiendo mas sobre nuestro estilo de vida como mujer, como madre y tambien como amiga. Saludos y bendiciones¡
Cuídense amigos y será hasta la próxima para compartirles mucho mas!
See you another time to continue talking and sharing more about our lifestyle as a woman, as a mother and also as a friend. Greetings and blessings!
Take care friends and I will see you next time to share much more!
Pueden seguirme en 💙: | You can follow me on 💙: |
---|---|
eveyese1312 | |
Discord | eveyese1312#6211 |
Las fotos y el contenido son de mi autoria tomadas con mi teléfono POCO M3
Para la traducción usé el traductor: DeepL
The photos and content are my own.
For the translation, I used the translator: DeepL