The state of Sucre is one of the states of Venezuela whose main source of income and production is fishing, and to a large extent, sardine fishing, given the great potential of the Gulf of Cariaco, as well as sectors of the island of Cubaguaa and Margarita, and there are many fishermen grouped in unions and federations.

Nets, fishing implements, as well as the so-called "chinchorros caladores", some do it manually, calling it "hala pa'tierta". And others have a machine for fishing. They also use what they call "trenes" or "argolleros".

Two sardine and tuna canneries are located in the city of Cumaná. The raw material, mainly herring (sardines), is canned by these fishermen. They also fish on a small and medium scale, mainly to provide daily sustenance for their families.

The photo highlights the casting of the net, the beach of Caigüire is observed, which is part of the coastal ribbon boulevard, whose avenue (Perimetral) is called Cacique Maraguey. In addition it is emphasized that in this opportunity the fishermen used a net called mandinga, which is characterized for being a small net generating greater comfort and facility at the moment of taking it out of the sea.
The following species are generally caught: jjurelete, corocoro (striped, hard head, white, chere chere), catfish (puinque, white), picuas, crabs, octopus, mullet, mojarra, caitipa, cagalona, marao. Rarely snook, carite, cojinoa, tajali, snapper, shrimp and even lobster.

In this small-scale fishing, people participate unexpectedly for the owners of the fishing implements. And on many occasions there have been many clashes, because they begin to take fish without the consent of the authorities.
They also use small boats, which are commonly called "bote". The fishing is done by loading the boat with the nets, then the nets are lowered far from the shore, generally an estimate is made as far as the nets can reach (long distance), previously each side of the mandinga has several ropes, exactly in a place called the calón, and it is at the end of the net.

Then one or two fishermen throw the net into the sea, taking care not to entangle lead and buoys. This would cause difficulties during fishing. After the net is cast. The ropes at both ends are taken to the shore of the beach, where there are several fishermen ready to pull the net and bring it as close to the shore as possible.
As they pull, two fishermen, one on each side of the chinchorro, try to bring the fish to the bottom of the net. When they see that they are close to the shore, they make a bag in which the fish must be trapped. Depending on the catch, they transfer the trapped fish to the boat. This is because if the catch is relatively good, with more than 10 boxes (10 kg), they empty it into the boat with maras, cuñete or tobos, and if it is small the catch is taken directly from the aforementioned bag to the boat. Then the mandinga is collected and distributed to each person according to the work they have done.
Versión en EspañolEl estado Sucre es uno de los estados de Venezuela que su principal fuente de ingreso y producción es la pesca, y en gran medida, la de sardina, dado el gran potencial que tiene el golfo de Cariaco, así como sectores de la isla de Cubaguaa y Margarita y son muchos los pecadores agrupados en sindicatos y federaciones.

Redes, implementos de pesca, así como los llamados chinchorros caladores, algunos lo hacen de manera manual, llamandolo "hala pa'tierta". Y otros disponen de máquina para la faena de pesca. También usan, lo que ellos denominan trenes o argolleros.

En la ciudad de Cumaná están ubicados dos enlatadoras de sardinas y atún. La materia prima, fundamentalmente de arenque (sardina) la calan estos pescadores. Así mismo se da la pesca a pequeña y mediana escala, sobre todo para conseguir el sustento diario para mantener la familia.

En la foto se destaca el lanzado la red, se observa la playa de Caigüire, la cual forma parte del boulevard cinta costera, cuya avenida (Perimetral) se llama Cacique Maraguey. Además se destaca que en esta oportunidad los pescadores usaron una red denominada mandinga, la cual se caracteriza por ser una red pequeña generando mayor comodidad y facilidad al momento de sacarla del mar.
Generalmente se capturan las siguientes especies: jjurelete, corocoro (rayado, cabeza dura, blanco, chere chere), bagre (puinque, blanco), picuas, jaibas o cangrejo s, pulpos, lisas, mojarra, caitipa, cagalona, marao. En pocas ocasiones robalo, carite, cojinoa, tajali, pargo, camarones y hasta langosta.

En esta pesca de pequeña escala participa gente de manera imprevista para los dueños de los implementos de pesca. Y en muchas ocasiones se han producidos muchos encontronazos, por cuanto empiezan a tomar pescado sin consentimiento de la autoridad.
También usan pequeñas lanchas, que comúnmente se les llama bote. La pesca cargando la lancha con las redes, luego se bajan las redes lejos de la orilla, generalmente se hace un estimado hasta donde pueden llegar las redes (distancia larga), previamente cada lado del mandinga tiene varias cuerdas, exactamente en un sitio denominado el calón, y está al final de la red.

Luego uno o dos pescadores arrojan la red al mar, cuidando que no se enreden plomo y boyas. Por cuanto generaría dificultades durante la pesca. Después de lanzada la red. Se llevan las cuerdas de ambos extremos hasta la orilla de la playa, donde hay varios preparados para halar la red y llevarla lo más cercano de la orilla.
En la medida que van halando, dos pescadores, uno en cada lado del chinchorro, tratan de llevar los peces hasta el fondo de la red. Al avisorar que están cerca de llegar a orilla hacen una bolsa, donde debe quedar atrapado el pescado. Dependiendo de la pesca trasladan lo atrapado al bote. Esto es porque si la pesca es relativamente buena, con más de 10 cajas (10 kg), se vacían a la lancha con maras, cuñete o tobos, y si es pequeña la pesca directamente de la bolsa mencionada a la lancha. Luego recogen el mandinga, y reparte a cada quien según la labor que halla desarrollado.
✓Photos from my personal gallery, edited with Fotocollage.
✓Text translated with DeepL.
✓Fotos de mi galería personal, editadas con Fotocollage.
✓Texto traducido con DeepL.