I wish you all a fabulous start to the week and, above all, a very productive one. May each of you be able to advance toward your goals and fulfill your responsibilities.
As I mentioned in yesterday's post , we had to chlorinate the tank at the Ecoland Hotel. This is a necessary and regulated procedure to ensure water quality, so today we had to make a follow-up visit to check how the tank level was holding up after the treatment. It is important to make sure everything is in order, especially when it comes to facilities that serve so many people.
Since it was Sunday, we decided not to get up too early. We took the opportunity to rest a little longer and leave calmly, but we calculated the time to arrive just when the quality control staff would be on site. This time, our son wanted to accompany us. He thought it was a good opportunity to spend time with us and enjoy the tour, which always has its charm.
Les deseo un inicio de semana fabuloso y, sobre todo, muy productivo. Que cada uno de ustedes pueda avanzar en sus metas, cumplir con sus responsabilidades.
Como les conté en la publicación de ayer , tuvimos que clorar el tanque del Hotel Ecoland. Es un procedimiento necesario y reglamentado para garantizar la calidad del agua, así que hoy nos tocó hacer una visita de seguimiento para verificar cómo se mantenía el nivel del tanque después del tratamiento. Es importante asegurarse de que todo esté en orden, especialmente cuando se trata de instalaciones que prestan servicios a tantas personas.
Como era domingo, decidimos no madrugar demasiado. Aprovechamos para descansar un poco más y salir con calma, pero calculamos el tiempo para llegar justo cuando el personal de calidad estuviera presente en el lugar. Esta vez, nuestro hijo quiso acompañarnos. Le pareció una buena oportunidad para compartir con nosotros y disfrutar del recorrido, que siempre tiene su encanto.
The weather was spectacular. Clear skies and ideal temperatures for walking around the island. The views along the way were breathtaking. It's wonderful to live surrounded by nature and postcard-perfect landscapes; it's something I love and find fascinating.
El clima estuvo espectacular. Un cielo despejado con una temperatura ideal para andar por la isla. Las vistas del camino eran impresionantes. Es hermoso vivir rodeado de naturaleza y paisajes que parecen sacados de una postal, es algo que amo y me fascina.
When we arrived at the Sunsol Ecoland hotel, we were greeted very warmly. It's always nice to meet people who do their job with a smile and a positive attitude. We only had to wait a few minutes before climbing into the tank for the inspection. Everything was in order, which put our minds at ease.
Al llegar al hotel Sunsol Ecoland, nos recibieron con mucha amabilidad. Siempre es grato encontrarse con personas que hacen su trabajo con buena disposición y una sonrisa. Solo tuvimos que esperar unos minutos antes de subir al tanque para hacer la revisión correspondiente. Todo estaba en orden, lo cual nos dio mucha tranquilidad.
Once the inspection was over, we left. Our son had an idea in mind: to take advantage of lunchtime to visit his grandfather and spend some time with the family. We thought it was an excellent idea, so we headed back to my father's house.
During the trip, our son was delighted with the scenery.
Una vez terminada la inspección, nos retiramos. Nuestro hijo tenía una idea en mente: aprovechar que era la hora del almuerzo para visitar a su abuelo y compartir un rato en familia. Nos pareció una excelente idea, así que tomamos el camino de regreso con rumbo a casa de mi padre.
Durante el trayecto, nuestro hijo iba encantado con el paisaje.
He kept commenting on how beautiful everything looked. And he was right: the trees, the mountains in the distance, the blue sky, and especially the clouds that looked so low. It was a natural spectacle that made us feel peaceful and grateful.
No dejaba de comentar lo bonito que se veía todo. Y tenía razón: los árboles, las montañas a lo lejos, el cielo azul y, en especial, las nubes que se veían tan bajitas. Era un espectáculo natural que nos hizo sentir en paz y agradecidos.
When we arrived at my dad's house, we quickly prepared a family lunch. Nothing too elaborate, but made with love. My father was happy to see us. You could tell by his smile and the way he couldn't stop talking while we ate.
We spent part of the afternoon with him, enjoying his company and the tranquility of the house. Then we said goodbye with our hearts full of joy, satisfaction, and the sense of having fulfilled our responsibilities while also spending time with our family.
Al llegar a casa de mi papá, preparamos rápidamente un almuerzo familiar. Nada muy elaborado, pero hecho con cariño. Mi padre estaba feliz de vernos. Se le notaba en la sonrisa y en la manera en que no paraba de hablar mientras comíamos.
Pasamos parte de la tarde con él, disfrutando de su compañía y de la tranquilidad de la casa. Luego, nos despedimos con el corazón lleno de alegría, satisfacción y el deber de haber cumplido con nuestras responsabilidades y, al mismo tiempo, haber dedicado tiempo a la familia.
That's how we spent our Sunday: between work, nature, and family affection. A simple day, but full of beautiful moments that recharged us with positive energy to start the week in good spirits.
I'll see you very soon in another one of my posts, always reminding you that, apart from family, there are plenty of reasons to smile.
See you soon.
Bye.
Así transcurrió nuestro domingo: entre trabajo, naturaleza y afecto familiar. Un día sencillo, pero lleno de momentos hermosos que nos recargaron de energía positiva para comenzar la semana con buen ánimo.
Los veré muy pronto en otra de mis publicaciones siempre recordándoles que en la vía aparte de la familia hay un montón de razones para sonreír.
Hasta pronto.
Chao.
The photos were taken with a Redmi Note 13
Translated with DeepeL
Photos was made with Inshot
Gif was made with Ezgif