





Hola, amigos. Feliz y bendecido sábado. Paso por aquí para saludarlos, espero que estén teniendo un maravilloso fin de semana, por aquí contenta porque nos tocó puente, es decir que, el lunes es feriado, es un día conmemorativo porque se celebra el día de la Batalla de Carabobo, así que, tendré el lunes también de descanso que aprovecharé para adelantar unas cositas pendientes.
Hello friends. Happy and blessed Saturday. I'm stopping by to say hello, I hope you're having a wonderful weekend, I'm happy here because it's a long weekend, that is, Monday is a holiday, it's a commemorative day because the day of the Battle of Carabobo is celebrated, so , I will also have Monday off, which I will take advantage of to advance some pending things.
Pero no era eso lo que les venía a contar, perdón jaja. El día 16 de junio, mi querida amiga Diana cumplió sus 25 años y se lo celebraron en una playa llamada Caleta, a 35 minutos de dónde vivimos. Ella quería un cumpleaños bastante distinto a los anteriores ya que normalmente acostumbraba a quedarse en su casa y ahí picar la torta, algo que tenemos por costumbre.
But that wasn't what I was going to tell you, sorry haha. On June 16, my dear friend Diana turned 25 and they celebrated it on a beach called Caleta, 35 minutes from where we live. She wanted a birthday that was quite different from the previous ones since she normally used to stay at home and eat the cake there, something we have a habit of doing.
¿En esta oportunidad decidió querer hacer algo distinto y pues que fuera económico, y qué más que irse a dar un chapuzón en la playa? Algo económico y familiar. La pasamos excelente, el día estaba precioso, y casualidad que estaban un grupo de personas con una pancarta inmensa en la arena que decía: FELIZ CUMPLEAÑOS. Y por supuesto que yo la acompañe a decirle al señor si nos podíamos tomar unas cuantas fotos, el monto a pagar era mínimo y ella súper emocionada.
On this occasion, you decided to want to do something different and something that was economical, and what more than going for a dip on the beach? Something economical and familiar. We had an excellent time, the day was beautiful, and by chance there was a group of people with a huge banner in the sand that said: HAPPY BIRTHDAY. And of course I accompanied her to tell the man if we could take a few photos, the amount to pay was minimal and she was super excited.
Un día familiar y entre amigos, comimos torta, la pasamos rico y lo más importante de todo, mi amiga los cumplió feliz. Que lindo es, celebrar a los amigos, compartir y disfrutar. Yo la conozco a ella desde el 2017, ya unos cuantos años de amistad y me ha demostrado su incondicional amor, su lealtad y apoyo en cada cosa que se me ocurre. Una amiga gentil, amable y de esas que puedes llamar a cualquier hora y ella va a ir a socorrerte. No le dice que no a ninguna salida, plan, cena, o charla. Que afortuna soy de tener este tipo de amistades en mi vida.
A day with family and friends, we ate cake, we had a great time and most important of all, my friend had a happy birthday. How nice it is, to celebrate friends, share and enjoy. I have known her since 2017, already a few years of friendship, and she has shown me her unconditional love, loyalty, and support in everything I can think of. A gentle, kind friend and one of those that you can call at any time and she will come to help you. He doesn't say no to any outing, plan, dinner, or talk. How lucky I am to have these types of friendships in my life.
Y por supuesto, todo deja una enseñanza y un aprendizaje: Los cumpleaños hay que celebrarlos, como tú quieres y como te haga feliz, un año más de vida hay que celebrarlo a plenitud, muchos lastimosamente no tienen la oportunidad porque se van a otro plano... Pero nosotros que gracias a Dios seguimos aquí, debemos de dar gracias siempre por lo que tenemos y por las oportunidades que la vida nos regala.
And of course, everything leaves a lesson and a learning experience: Birthdays must be celebrated, as you want and as it makes you happy, one more year of life must be celebrated to the fullest, many unfortunately do not have the opportunity because they go to another level. ...But we who, thank God, are still here, must always give thanks for what we have and for the opportunities that life gives us.
Con amor, Julli.
Love, Julli
Todas las fotos son de mi autoría, tomadas con mi teléfono Redmi 12
All photos are my own, taken with my redmi 12
TEXTO TRADUCIDOS EL DEEPL.COM - TEXT TRANSLATED ON DEEPL.COM
For the best experience view this post on Liketu