Hola chicos!
En este post les queremos compartir como vivimos en la academia el día de San Valentín. Decidimos crear un ‘’Amigo secreto’’ que es una actividad muy típica en nuestro país que consiste en hacer un sorteo con los nombres de los participantes y de manera secreta se compra un regalo para esa persona y el día del compartir se entregan los regalos a la persona que le toco a cada quién. La actividad es muy bonita porque nadie sabe de quién recibirá el regalo y el misterio cautiva a todos.
En esta actividad no participaron todos los niños de la academia, solo algunos se apuntaron a la actividad. Una semana antes de San Valentín hicimos el sorteo con los nombres de los niños que iban a participar. Cada niño retiró el papel donde decía el nombre de la persona a la que debía regalar en San Valentín.
Hello guys!
In this post we want to share with you how we live in the academy on Valentine's Day. We decided to create a ''Secret Friend'' which is a very typical activity in our country that consists of making a draw with the names of the participants and secretly buy a gift for that person and the day of sharing gifts are delivered to the person who touched each one. The activity is very nice because no one knows who will receive the gift and the mystery captivates everyone.
Not all the children of the academy participated in this activity, only some of them signed up for the activity. A week before Valentine's Day we drew the names of the children who were going to participate. Each child took out the paper with the name of the person to whom he or she was to give a Valentine's Day gift.
El día del compartir los niños comenzaron a llegar súper entusiasmados, este tipo de actividades les encantan pues salimos de la cotidianidad de las clases. Decidimos hacerles pintacaritas y la maestra Estefanía se puso manos a la obra.
Como era San Valentín les pintamos corazones rojos, algunos morados y a los varones globos rojos en sus mejillas.
On the day of the sharing, the children started to arrive very enthusiastic, they love this kind of activities because we got out of the daily routine of the classes. We decided to do face painting and the teacher Estefania got down to work.
Since it was Valentine's Day, we painted red hearts, some purple hearts and red balloons on the boys' cheeks.
Esperamos que los chicos de pintura terminaran su clase para poder utilizar ese salón para la actividad. Acomodamos el salón, colocamos los regalos encima de la mesa y escribimos en la Pizarra ‘’Feliz San Valentín’’.
Elieska, dio unas palabras de bienvenida a los niños y explicó la dinámica del Amigo Secreto, pedimos que alguien se ofreciera para ser el primero y hubo una gran valiente y esa niña fue Franyelis.
Franyelis describió a la niña a quién le tocaba recibir el regalo, los niños encontraron esta dinámica muy divertida, los chicos adivinaron quién era, así que todos al unísono gritaron el nombre de Emma.
We waited for the painting kids to finish their class so we could use that room for the activity. We set up the room, placed the gifts on the table and wrote "Happy Valentine's Day" on the board.
Elieska, gave a few words of welcome to the children and explained the dynamics of the Secret Santa, we asked for someone to volunteer to be the first and there was one very brave girl and that girl was Franyelis.
Franyelis described to the child whose turn it was to receive the gift, the children found this dynamic very funny, the kids guessed who it was, so they all shouted Emma's name in unison.
Emma recibió su regalo y entregó el suyo. Emma es un poco tímida así que e negó a describir a la persona que recibiría el regalo, pero Elieska la ayudó. El niño que recibía el regalo era Aarón.
Así que Aarón era el siguiente en participar, comenzó a describir a su amigo secreto y todos nos dimos cuenta de que era Mirna, la mamá de la directora, quién ahora también es maestra.
Mirna comenzó a describir a su amigo secreto después de recibir su regalo, describió una niña, con pantalones y blusa rosa, lazos blancos y una gargantilla de perlas y esa niña era Luciana.
Emma received her gift and delivered hers. Emma is a bit shy so she refused to describe the person receiving the gift, but Elieska helped her. The child receiving the gift was Aaron.
So Aaron was next to participate, he began to describe his secret friend and we all realized that it was Mirna, the mother of the director, who is now also a teacher.
Mirna began to describe her secret friend after receiving her gift, she described a little girl, with pink pants and blouse, white bows and a pearl choker and that girl was Luciana.
Todos estaban muy emocionados, pues todos querían ser el siguiente en recibir un regalo. Luciana debía regalarle a Sarahi, la descripción fue muy breve pues al describir su vestimenta todos adivinamos, era la única vestida de morado jajaja. Sarahí recibió su regalo y comenzó a describir a su amigo secreto y esa era Elieska.
Everyone was very excited, as everyone wanted to be the next to receive a gift. Luciana was to give a gift to Sarahi, the description was very brief because when she described her outfit we all guessed, she was the only one dressed in purple hahaha. Sarahi received her gift and began to describe her secret friend and that was Elieska.
Elieska, recibió su regalo con mucho cariño. Tomó su regalo y procedió a entregar su amigo secreto, era una niña de ballet llamada Rusbimar.
Rusbimar, debía regalarle a Fiorella, quién se había reincorporado a la academia días atrás. Era el turno de Fiorella, ella necesitó ayuda de Elieska pues no conocía a varios niños, ella estuvo ausente unos meses y en ese tiempo recibimos nuevos alumnos. Fiorella le regaló a Ashley.
Elieska, received her gift with much affection. She took her gift and proceeded to deliver her secret friend, a ballet girl named Rusbimar.
Rusbimar was to give her gift to Fiorella, who had rejoined the academy a few days before. It was Fiorella's turn, she needed Elieska's help because she did not know several children, she was absent for a few months and during that time we received new students. Fiorella gave Ashley a gift.
Ashley tímidamente recibió su regalo y aunque conocía a la persona que le tocaba regalar, no quiso decir una palabra y es que es muy tímida, así que solo lo miró y todos muy divertidos descubrimos que era Enrique.
Enrique sin muchos detalles describió a su amigo secreto a quién también estaba conociendo ese día. Jesús recibió su regalo y entregó el suyo a Viviana que era su amigo secreto.
Vivi, describió detalladamente a su amigo secreto y esa era una niña de ballet, que también ingresó recientemente a la academia. Mariana, de las niñas mas pequeñas que tenemos recibió emocionada su regalo.
Ashley shyly received her gift and even though she knew the person she was supposed to give her, she didn't want to say a word and she is very shy, so she just looked at him and we all very amused discovered that it was Enrique.
Enrique without many details described his secret friend who he was also meeting that day. Jesus received his gift and gave his gift to Viviana who was his secret friend.
Vivi, described in detail her secret friend and that was a ballet girl, who also recently entered the academy. Mariana, one of the youngest girls we have, received her gift excitedly.
El amigo secreto de Mariana era Catherin pero ya que ella no asistió Jesus, su hermano, recibió el regalo. Pero, el amigo secreto de Catherin tampoco había asistido así que tuvimos que ‘’reiniciar el juego’’. Otra niña se ofreció a comenzar esta segunda ronda y fue Miranda. Miranda describió a su amigo secreto y aunque nos puso a pensar, pudimos descubrir que era Glaysmar. Graciosamente Glaysmar debía regalarle a Miranda así que el ciclo cerró ahí y tuvimos que empezar una nueva ronda.
Salomé fue la escogida, a ella le tocaba Arleth. Arleth recibió su regalo y le entregó el regalo a Eimy, este regalo lo recibió Elieska pues Eimy no puso asistir. Elieska describió al amigo secreto de Eimy que era Nathalia. Luego tuvimos que improvisar un sorteo pues varias niñas no asistieron y otras se habían quedado sin regalo por este detalle. Pero, como siempre logramos solventar la situación y todos los niños quedaron muy contentos.
Mariana's secret friend was Catherin, but since she didn't attend, Jesus, her brother, received the gift. But, Catherin's secret friend had not attended either so we had to ''restart the game''. Another girl volunteered to start this second round and that was Miranda. Miranda described her secret friend and although it got us thinking, we were able to figure out that it was Glaysmar. Graciously Glaysmar was to give Miranda a gift so the cycle closed there and we had to start a new round.
Salome was the chosen one, she was Arleth's turn. Arleth received her gift and gave the gift to Eimy, this gift was received by Elieska as Eimy did not attend. Elieska described Eimy's secret friend who was Nathalia. Then we had to improvise a raffle because several girls did not attend and others had been left without a gift because of this detail. But, as always we managed to solve the situation and all the children were very happy.
Nos tomamos nuestras respectivas fotografías para el recuerdo y los padres de los niños comenzaron a llegar para recogerlos.
Nos gusta hacer frecuentemente actividades así con los niños porque podemos compartir, conocernos y conectar como una familia. La mayoría de los chicos no conocía este juego y es que hay cosas que al pasar los años se han ido perdiendo y las nuevas generaciones no conocen de viejas tradiciones o típicas actividades, Con estos encuentros buscamos que los chicos socialicen entre sí y creen lazos y amistades duraderas y bonitas.
Esperamos que ustedes hayan asado un lindo San Valentín. Gracias por leer, ¡hasta la próxima!
We took our respective pictures as souvenirs and the children's parents started to arrive to pick them up.
We often like to do activities like this with the children because we can share, get to know each other and connect as a family. Most of the children did not know this game and there are things that have been lost over the years and the new generations do not know about old traditions or typical activities. With these meetings we want the children to socialize with each other and create bonds and lasting and beautiful friendships.
We hope you had a nice Valentine's Day. Thanks for reading, see you next time!